Charles Aznavour - Les comédiens - Remasterisé en 2001 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les comédiens - Remasterisé en 2001




Les comédiens - Remasterisé en 2001
Комедианты - Ремастеринг 2001
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
Комедианты установили свои подмостки,
Ils ont dressé leur estrade
Они возвели эстраду
Et tendu des calicots
И натянули холсты.
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
Комедианты прошли по окраинам,
Ils ont donné la parade
Они устроили парад
À grand renfort de tambour
Под громкий бой барабана.
Devant l'église, une roulotte peinte en vert
Перед церковью стоит кибитка, выкрашенная в зелёный,
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
Со стульями для театра под открытым небом.
Et derrière eux comme un cortège en folie
И за ними, словно безумная процессия,
Ils drainent tout le pays
Они увлекают за собой всю округу,
Les comédiens
Эти комедианты.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Si vous voulez voir confondu le coquin
Если хочешь увидеть, как будет посрамлён плут
Dans une histoire un peu triste
В немного грустной истории,
tout s'arrange à la fin
Где всё хорошо кончается,
Si vous aimez voir trembler les amoureux
Если тебе нравится видеть трепет влюблённых,
Vous lamenter sur Baptiste
Оплакивать Батиста
Ou rire avec les heureux
Или смеяться вместе со счастливыми,
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Раздвинь полог и заходи, располагайся,
Sous les étoiles, le rideau va se lever
Под звёздами занавес скоро поднимется.
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
Когда три удара раздадутся в ночи,
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
Они вернутся к жизни, эти комедианты.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
Комедианты разобрали свои подмостки,
Ils ont ôté leur estrade et plié les calicots
Они убрали эстраду и сложили холсты.
Ils laisseront au fond des coeurs de chacun
Они оставят в сердцах каждого
Un peu de la sérénade et du bonheur d'Arlequin
Немного серенады и счастья Арлекина.
Demain matin quand le soleil va se lever
Завтра утром, когда взойдёт солнце,
Ils seront loins et nous croirons avoir rêvé
Они будут далеко, и нам покажется, что мы видели сон.
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
Но сейчас они идут сквозь ночь
D'autres villages endormis, les comédiens
К другим спящим деревням, эти комедианты.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Les musiciens
На музыкантов,
Les magiciens
На фокусников,
Qui arrivent
Которые идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Les musiciens
На музыкантов,
Les magiciens
На фокусников,
Qui arrivent
Которые идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Les musiciens
На музыкантов,
Les magiciens
На фокусников,
Qui arrivent
Которые идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Voir les musiciens
Взгляни на музыкантов,
Voir les magiciens
Увидишь фокусников,
Qui arrivent
Они идут сюда.
Viens voir les comédiens
Посмотри, милая, на комедиантов,
Les musiciens
На музыкантов,
Les magiciens
На фокусников,
Qui arrivent
Которые идут сюда.





Авторы: Jacques Plante, Charles Aznavourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.