Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les deux guitares - live Olympia 80
Две гитары - концерт в Олимпии 80
Nilalala,
lalalilalalolerere
Нилалала,
лалалилалолерере
Lilalerere,
rirara
rara
Лилалерере,
рирара
рара
Deux
tziganes
sans
répit
Два
цыгана
без
устали
Grattent
leur
guitare
Играют
на
своих
гитарах
Ranimant
du
fond
des
nuits
Будят
из
глубин
ночей
Toute
ma
mémoire
Все
мои
воспоминания
Sans
savoir
que
roule
en
moi
Не
зная,
что
во
мне
бурлит
Un
flot
de
détresse
Поток
отчаяния
Font
renaître
sous
leurs
doigts
Возрождают
под
своими
пальцами
Ma
folle
jeunesse
Мою
безумную
молодость
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Jouez
tziganes
jouez
pour
moi
Играйте,
цыгане,
играйте
для
меня
Avec
plus
de
flamme
С
большей
страстью
Afin
de
couvrir
la
voix
Чтобы
заглушить
голос
Qui
dit
à
mon
âme
Который
говорит
моей
душе
Où
as-tu
mal,
pourquoi
as-tu
mal?
Где
болит,
почему
болит?
Ah
t'as
mal
à
la
tête
Ах,
у
тебя
болит
голова
Mais
bois
un
peu
moins
aujourd'hui
tu
boiras
plus
demain
Но
пей
немного
меньше
сегодня,
ты
выпьешь
больше
завтра
Et
encore
plus
après-demain
И
ещё
больше
послезавтра
Lalala
эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Лалала
эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Je
veux
rire
et
chanter
Я
хочу
смеяться
и
петь
Et
soûler
ma
peine
И
заглушить
свою
боль
Pour
oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое
Qu'avec
moi
je
traîne
Которое
я
за
собой
тащу
Aler,
apportez-moi
du
vin
fort
Эй,
принесите
мне
крепкого
вина
Car
le
vin
délivre
Ведь
вино
освобождает
Oh
versеz,
vеrsez-m'en
encore
О,
наливайте,
наливайте
мне
ещё
Pour
que
je
m'enivre
Чтобы
я
опьянел
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много,
много
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много,
много
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Deux
guitares
en
ma
pensée
Две
гитары
в
моих
мыслях
Jettent
un
trouble
immense
Вносят
огромную
тревогу
M'expliquant
la
vanité
Объясняя
мне
суетность
De
notre
existence
Нашего
существования
Que
vivons-nous,
pourquoi
vivons-nous?
Чем
мы
живём,
зачем
мы
живём?
Quelle
est
la
raison
d'être?
В
чём
смысл
бытия?
Tu
es
vivant
aujourd'hui,
tu
seras
mort
demain
Ты
жив
сегодня,
ты
умрёшь
завтра
Et
encore
plus
après-demain
И
совсем
перестанешь
существовать
послезавтра
Lalala
эх,
ещё,
ещё
много,
много,
много
Лалала
эх,
ещё,
ещё
много,
много,
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Quand
je
serai
ivre-mort
Когда
я
буду
мертвецки
пьян
Faible
et
lamentable
Слабым
и
жалким
Et
que
vous
verrez
mon
corps
И
когда
вы
увидите
моё
тело
Rouler
sous
la
table
alors
Скатывающимся
под
стол,
тогда
Alors
vous
pourrez
cesser
Тогда
вы
сможете
прекратить
Vos
chants
qui
résonnent
Ваши
песни,
которые
звучат
En
attendant
jouez
А
пока
играйте
Jouez
je
много,
много
Играйте,
я
много,
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
много
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Эх
раз,
ещё
раз,
ещё
много
много
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.