Charles Aznavour - Les enfants de la guerre (Remastered 2014) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les enfants de la guerre (Remastered 2014)




Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не дети
Ils ont l'âge de pierre
У них каменный век
Du fer et du sang
Железо и кровь
Sur les larmes de mères
О слезах матерей
Ils ont ouvert les yeux
Они открыли глаза
Par des jours sans mystère
В дни без тайны
Et sur un monde en feu
И о мире в огне
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не дети
Ils ont connu la terre
Они познали землю
A feu et à sang
Огонь и кровь
Ils ont eu des chimères
У них были химеры
Pour aiguiser leur dents
Чтобы заточить свои зубы
Et pris des cimetières
И взял с кладбищ
Pour des jardins d'enfants
Для детских садов
Ces enfants de l'orage
Эти дети грозы
Et des jours incertains
И неопределенные дни
Qui avaient le visage
Которые имели лицо
Creusé par la faim
Изрытый голодом
Ont vieilli avant l'âge
Постарели до возраста
Et grandi sans secours
И вырос без помощи
Sans toucher l'héritage
Не касаясь наследства
Que doit léguer l'amour
Что должна завещать любовь
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не дети
Ils ont vu la colère
Они видели гнев
Étouffer leurs chants
Заглушить их песни
Ont appris à se taire
Научились молчать
Et à serrer les poings
И сжать кулаки
Quand les voix mensongères
Когда лживые голоса
Leur dictaient leur destin
Диктовали им свою судьбу
Les enfants de la guerre
Дети войны
Ne sont pas des enfants
Не дети
Avec leur mine fière
С их гордой миной
Et leurs yeux trop grand
И их глаза слишком большие
Ils ont vu la misère
Они видели страдания
Recouvrir leurs élans
Прикрыть их лося
Et des mains étrangères
И чужими руками
Égorger leurs printemps
Зарезать их весной
Ces enfants sans enfance
Эти дети без детства
Sans jeunesse et sans joie
Без молодости и без радости
Qui tremblaient sans défense
Которые беспомощно дрожали
De peine et de froid
От боли и холода
Qui défiaient la souffrance
Которые бросали вызов страданиям
Et taisaient leurs émois
И молчали их волнения
Mais vivaient d'espérance
Но жили надеждой
Sont comme toi et moi
Такие же, как мы с тобой
Des amants de misère
Любовники несчастья
De malheureux amants
Несчастных любовников
Aux amours singulières
К особой любви
Aux rêves changeants
К переменчивым мечтам
Qui cherchent la lumière
Ищущие света
Mais la craignent pourtant
Но все же боятся ее
Car
Ибо
Les amants de la guerre
Любители войны
Sont restés des enfants
Остались дети





Авторы: CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.