Charles Aznavour - Les images de la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les images de la vie




Les images de la vie
Картины жизни
Un avion se pose
Садится самолет,
Un bateau s'enfuit
Уплывает корабль,
Un amour explose
Вспыхивает любовь,
Deux amants se lient
Двое влюбленных связывают себя узами,
Ici un baptême
Здесь крестины,
Des rires et des chants
Смех и песни,
les chrysanthèmes
Там хризантемы
D'un enterrement
На похоронах,
bas la jeunesse
Там вдали молодежь
Se grise de vie
Наслаждается жизнью,
Plus loin la vieillesse
Подальше старики
Marche au ralenti
Движутся замедленно,
Le printemps invite
Весна зовет
A jouir de l'été
Насладиться летом,
L'automne nous quitte
Осень покидает нас,
L'hiver a sonné
Зима пришла.
Des images qui surnagent
Картины, что всплывают,
Doux chantages que l'esprit
Сладкий шантаж, которым разум
Illumine et peaufine
Освещает и оттачивает,
Les images de la vie
Картины жизни.
La foule se rue
Толпа мчится,
Pour voir ses idoles
Чтобы увидеть своих кумиров,
D'autres dans les rues
Другие на улицах
Chantent carmagnole
Поют карманьолу,
Le monde s'agite
Мир волнуется,
On pleure au Tibet
Плачут в Тибете,
Sur le dernier hit
Под последний хит
Danse Saint-Tropez
Танцует Сен-Тропе.
L'Homme n'est qu'un fauve
Человек всего лишь зверь,
Égoïste et pieu
Эгоистичный и набожный,
Sa morale est sauce
Его мораль соус,
Il s'adresse aux cieux
Он обращается к небесам,
Pour laver ses vices
Чтобы смыть свои пороки,
Il prie et soudain
Он молится, и вдруг
Dieu est son complice
Бог его сообщник,
Le ciel son témoin
Небо его свидетель.
Des images qui surnagent
Картины, что всплывают,
Doux chantages que l'esprit
Сладкий шантаж, которым разум
Illumine et peaufine
Освещает и оттачивает,
Les images de la vie
Картины жизни.
Des jours à Venise
Дни в Венеции,
D'autres au tribunal
Другие в суде,
Un amour s'enlise
Любовь увязает,
Le drame est banal
Драма банальна,
Un homme fébrile
Мужчина в лихорадке,
Une femme en pleurs
Женщина в слезах,
Un juge tranquille
Спокойный судья,
Réconciliateur
Миротворец.
Des jeunes qui chantent
Молодые поют,
Des parents qui rient
Родители смеются,
Des rêves qui hantent
Сны, что преследуют
Et troublent les nuits
И тревожат ночи,
Des enfants subissent
Дети страдают,
Le pire et la mort
Худшее и смерть,
Le marché du vice
Рынок порока
Est en plein essor
В самом разгаре.
Des images qui surnagent
Картины, что всплывают,
Doux chantages que l'esprit
Сладкий шантаж, которым разум
Illumine et peaufine
Освещает и оттачивает,
Les images de la vie
Картины жизни.
La gauche et la droite
Левые и правые
Font leur cinéma
Устраивают свой спектакль,
Les scandales éclatent
Разражаются скандалы,
Le profit est roi
Прибыль король,
On vide tes poches
Опустошают твои карманы
Au nom de l'impôt
Во имя налога,
Et l'on te reproche
И тебя упрекают
Ta couleur de peau
В цвете твоей кожи.
Les jours de défaite
Дни поражений
Et les jours meilleurs
И лучшие дни
Chantent dans ma tête
Поют в моей голове,
Font rêver mon cœur
Заставляют мечтать мое сердце,
Et dans ma mémoire
И в моей памяти
Les voix du passé
Голоса прошлого
Me content l'histoire
Рассказывают мне историю
Des jours effacés
Стертых дней.
Des images qui surnagent
Картины, что всплывают,
Doux chantages que l'esprit
Сладкий шантаж, которым разум
Illumine et peaufine
Освещает и оттачивает,
Les images de la vie
Картины жизни.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.