Charles Aznavour - Les Jours - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les Jours




Les Jours
The Days
Les jours qui vont, les jours qui viennent
The days that go by, the days that come
Les jours de joie, les jours de peine
The days of joy, the days of sorrow
Ça vient, ça va et ça s'enchaîne
They come, they go, and they follow each other
On en retient, on en oublie
We remember some, we forget others
D'autres se gravent en nos mémoires
Others are engraved in our memories
En pièces roses ou pièces noires
In pink pieces or black pieces
Qui écrivent une histoire
That write a story
Qui devient celle d'une vie
Which becomes that of a life
Les jours qui courent et se répètent
The days that run and repeat themselves
Ceux d'un passé que l'on regrette
Those of a past that we regret
Qui ont creusé une cachette
Which have dug a hiding place
Dans le grenier de nos pensées
In the attic of our thoughts
Les jours joyeux de l'insouciance
The joyful days of carelessness
Les jours heureux de l'inconscience
The happy days of unconsciousness
De l'enfance à l'adolescence
From childhood to adolescence
Du temps d'aimer et d'être aimé
The time to love and be loved
Les jours qui souvent se confondent
The days that often merge
Dans la solitude profonde
In deep solitude
Des coeurs brisés, des seuls au monde
Of broken hearts, of the only ones in the world
Qui ne savent à quoi s'accrocher
Who do not know what to hold on to
Alors que ceux d'hier surnagent
While those of yesterday float
En souvenirs et en images
In memories and images
Tandis que se tournent les pages
As the pages turn
D'un bonheur désarticulé
Of a disjointed happiness
Les jours sans sonner l'alarme
The days when without sounding the alarm
L'amour va remballant ses charmes
Love goes packing up its charms
Transformant les rires en larmes
Transforming laughter into tears
Pour aller ailleurs se donner
To go elsewhere to give itself
Ces jours noirs qui prennent la fuite
These black days that take flight
Pour d'autres bras, pour d'autres gites
For other arms, for other lodgings
Au moment la messe est dite
At the moment when mass is said
Pour un coeur vide et saccagé
For an empty and ravaged heart
Les jours bénis, les jours étranges
The blessed days, the strange days
Des souvenirs que l'on engrange
The memories that we gather
Les jours de toi et moi mon ange
The days of you and me my angel
De notre vie récompensée
Of our rewarded life
Par cet amour vibrant qui sème
By this vibrant love that sows
Nos parcours de mille je t'aime
Our paths with a thousand I love you's
Au coeur d'une vie de bohème
In the heart of a bohemian life
Mais qui meurt quand meurt le passé
But which dies when the past dies
Les jours l'amour se sublime
The days when love sublimates
Invente des mots et des rimes
Invents words and rhymes
Et qui jour après jour s'exprime
And which day after day expresses itself
En déclinant le verbe aimer
By declining the verb to love
Les jours auxquels nos coeurs s'agrippent
The days to which our hearts cling
Sans état d'âme nous étripent
Skin us alive without a soul
Et qui peu à peu s'émancipent
And which little by little emancipate themselves
Pour partir sans se retourner
To leave without turning around
Jours d'aujourd'hui au vent léger
Days of today in the light wind
Ou jours d'hier assassinés
Or days of yesterday murdered





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.