Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les Jours
Les
jours
qui
vont,
les
jours
qui
viennent
The
days
that
go
by,
the
days
that
come
Les
jours
de
joie,
les
jours
de
peine
The
days
of
joy,
the
days
of
sorrow
Ça
vient,
ça
va
et
ça
s'enchaîne
They
come,
they
go,
and
they
follow
each
other
On
en
retient,
on
en
oublie
We
remember
some,
we
forget
others
D'autres
se
gravent
en
nos
mémoires
Others
are
engraved
in
our
memories
En
pièces
roses
ou
pièces
noires
In
pink
pieces
or
black
pieces
Qui
écrivent
une
histoire
That
write
a
story
Qui
devient
celle
d'une
vie
Which
becomes
that
of
a
life
Les
jours
qui
courent
et
se
répètent
The
days
that
run
and
repeat
themselves
Ceux
d'un
passé
que
l'on
regrette
Those
of
a
past
that
we
regret
Qui
ont
creusé
une
cachette
Which
have
dug
a
hiding
place
Dans
le
grenier
de
nos
pensées
In
the
attic
of
our
thoughts
Les
jours
joyeux
de
l'insouciance
The
joyful
days
of
carelessness
Les
jours
heureux
de
l'inconscience
The
happy
days
of
unconsciousness
De
l'enfance
à
l'adolescence
From
childhood
to
adolescence
Du
temps
d'aimer
et
d'être
aimé
The
time
to
love
and
be
loved
Les
jours
qui
souvent
se
confondent
The
days
that
often
merge
Dans
la
solitude
profonde
In
deep
solitude
Des
coeurs
brisés,
des
seuls
au
monde
Of
broken
hearts,
of
the
only
ones
in
the
world
Qui
ne
savent
à
quoi
s'accrocher
Who
do
not
know
what
to
hold
on
to
Alors
que
ceux
d'hier
surnagent
While
those
of
yesterday
float
En
souvenirs
et
en
images
In
memories
and
images
Tandis
que
se
tournent
les
pages
As
the
pages
turn
D'un
bonheur
désarticulé
Of
a
disjointed
happiness
Les
jours
où
sans
sonner
l'alarme
The
days
when
without
sounding
the
alarm
L'amour
va
remballant
ses
charmes
Love
goes
packing
up
its
charms
Transformant
les
rires
en
larmes
Transforming
laughter
into
tears
Pour
aller
ailleurs
se
donner
To
go
elsewhere
to
give
itself
Ces
jours
noirs
qui
prennent
la
fuite
These
black
days
that
take
flight
Pour
d'autres
bras,
pour
d'autres
gites
For
other
arms,
for
other
lodgings
Au
moment
où
la
messe
est
dite
At
the
moment
when
mass
is
said
Pour
un
coeur
vide
et
saccagé
For
an
empty
and
ravaged
heart
Les
jours
bénis,
les
jours
étranges
The
blessed
days,
the
strange
days
Des
souvenirs
que
l'on
engrange
The
memories
that
we
gather
Les
jours
de
toi
et
moi
mon
ange
The
days
of
you
and
me
my
angel
De
notre
vie
récompensée
Of
our
rewarded
life
Par
cet
amour
vibrant
qui
sème
By
this
vibrant
love
that
sows
Nos
parcours
de
mille
je
t'aime
Our
paths
with
a
thousand
I
love
you's
Au
coeur
d'une
vie
de
bohème
In
the
heart
of
a
bohemian
life
Mais
qui
meurt
quand
meurt
le
passé
But
which
dies
when
the
past
dies
Les
jours
où
l'amour
se
sublime
The
days
when
love
sublimates
Invente
des
mots
et
des
rimes
Invents
words
and
rhymes
Et
qui
jour
après
jour
s'exprime
And
which
day
after
day
expresses
itself
En
déclinant
le
verbe
aimer
By
declining
the
verb
to
love
Les
jours
auxquels
nos
coeurs
s'agrippent
The
days
to
which
our
hearts
cling
Sans
état
d'âme
nous
étripent
Skin
us
alive
without
a
soul
Et
qui
peu
à
peu
s'émancipent
And
which
little
by
little
emancipate
themselves
Pour
partir
sans
se
retourner
To
leave
without
turning
around
Jours
d'aujourd'hui
au
vent
léger
Days
of
today
in
the
light
wind
Ou
jours
d'hier
assassinés
Or
days
of
yesterday
murdered
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.