Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les émigrants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
crois-tu
qu'ils
sont
venus?
Как
ты
думаешь,
милая,
как
они
пришли?
Ils
sont
venus,
les
poches
vides
et
les
mains
nues
Они
пришли,
с
пустыми
карманами
и
голыми
руками,
Pour
travailler
à
tours
de
bras
Чтобы
работать
не
покладая
рук
Et
défricher
un
sol
ingrat
И
возделывать
неблагодарную
почву.
Comment
crois-tu
qu'ils
sont
restés?
Как
ты
думаешь,
как
они
остались?
Ils
sont
restés,
en
trimant
comme
des
damnés
Они
остались,
вкалывая
как
проклятые,
Sans
avoir
à
lever
les
yeux
Не
смея
поднять
глаз,
Pour
se
sentir
tout
près
de
Dieu
Чтобы
почувствовать
себя
ближе
к
Богу.
Ils
ont
vois-tu,
plein
de
ferveur
et
de
vertu
Они,
видишь
ли,
полные
рвения
и
добродетели,
Bâti
un
temple
à
temps
perdu
Построили
храм
в
свободное
время.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
tenu?
Как
ты
думаешь,
как
они
выстояли?
Ils
ont
tenu,
en
étant
croyants
et
têtus
Они
выстояли,
будучи
верующими
и
упрямыми,
Déterminés
pour
leurs
enfants
Решительно
настроенными
ради
своих
детей
À
faire
un
monde
différent
Создать
другой
мир.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
mangé?
Как
ты
думаешь,
как
они
ели?
Ils
ont
mangé,
cette
sacré
vache
enragée
Они
ели,
эту
проклятую
бешеную
корову,
Qui
vous
achève
ou
vous
rend
fort
Которая
тебя
либо
прикончит,
либо
сделает
сильнее,
Soit
qu'on
en
crève
ou
qu'on
s'en
sort
Либо
ты
от
неё
сдохнешь,
либо
выживешь.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
aimé?
Как
ты
думаешь,
как
они
любили?
Ils
ont
aimé,
en
bénissant
leur
premier
né
Они
любили,
благословляя
своего
первенца,
En
qui
se
mélangeait
leurs
sangs
В
котором
смешалась
их
кровь,
Leurs
traditions
et
leurs
accents
Их
традиции
и
их
акценты.
Ils
ont
bientôt,
créé
un
univers
nouveau
Они
вскоре
создали
новую
вселенную,
Sans
holocauste
et
sans
ghettos
Без
холокоста
и
без
гетто.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
gagné?
Как
ты
думаешь,
как
они
победили?
Ils
ont
gagné,
quand
il
a
fallu
désigner
Они
победили,
когда
нужно
было
выбрать
Des
hommes
qui
avaient
du
cran
Людей,
у
которых
была
смелость,
Ils
étaient
tous
au
premier
rang
Они
все
были
в
первых
рядах.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
souffert?
Как
ты
думаешь,
как
они
страдали?
Ils
ont
souffert,
certains
en
décrivant
l'enfer
Они
страдали,
некоторые
описывая
ад
Avec
la
plume
ou
le
pinceau
Пером
или
кистью,
Ça
nous
a
valu
Picasso
Это
дало
нам
Пикассо.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
lutté?
Как
ты
думаешь,
как
они
боролись?
Ils
ont
lutté,
en
ayant
l'amour
du
métier
Они
боролись,
любя
свое
дело,
Jusqu'à
y
sacrifier
leur
vie
Вплоть
до
того,
что
жертвовали
своей
жизнью.
Rappelez-vous
Marie
Curie
Вспомни
Марию
Кюри.
Avec
leurs
mains
Своими
руками
Ils
ont
travaillé
pour
demain
Они
работали
ради
завтрашнего
дня,
Servant
d'exemple
au
genre
humain
Служа
примером
для
всего
человечества.
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
fini?
Как
ты
думаешь,
чем
они
закончили?
Ils
ont
fini,
laissant
un
peu
de
leur
génie
Они
закончили,
оставив
частичку
своего
гения
Dans
ce
que
l'homme
a
de
tous
temps
В
том,
что
человек
всегда
Fait
de
plus
beau
fait
de
plus
grand
Делал
прекраснейшим,
делал
величайшим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznaourian Charles, Herschkovitch Marius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.