Charles Aznavour - Les émigrants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les émigrants




Les émigrants
Эмигранты
Comment crois-tu qu'ils sont venus?
Как ты думаешь, милая, как они пришли?
Ils sont venus, les poches vides et les mains nues
Они пришли, с пустыми карманами и голыми руками,
Pour travailler à tours de bras
Чтобы работать не покладая рук
Et défricher un sol ingrat
И возделывать неблагодарную почву.
Comment crois-tu qu'ils sont restés?
Как ты думаешь, как они остались?
Ils sont restés, en trimant comme des damnés
Они остались, вкалывая как проклятые,
Sans avoir à lever les yeux
Не смея поднять глаз,
Pour se sentir tout près de Dieu
Чтобы почувствовать себя ближе к Богу.
Ils ont vois-tu, plein de ferveur et de vertu
Они, видишь ли, полные рвения и добродетели,
Bâti un temple à temps perdu
Построили храм в свободное время.
Comment crois-tu qu'ils ont tenu?
Как ты думаешь, как они выстояли?
Ils ont tenu, en étant croyants et têtus
Они выстояли, будучи верующими и упрямыми,
Déterminés pour leurs enfants
Решительно настроенными ради своих детей
À faire un monde différent
Создать другой мир.
Les émigrants
Эмигранты.
Comment crois-tu qu'ils ont mangé?
Как ты думаешь, как они ели?
Ils ont mangé, cette sacré vache enragée
Они ели, эту проклятую бешеную корову,
Qui vous achève ou vous rend fort
Которая тебя либо прикончит, либо сделает сильнее,
Soit qu'on en crève ou qu'on s'en sort
Либо ты от неё сдохнешь, либо выживешь.
Comment crois-tu qu'ils ont aimé?
Как ты думаешь, как они любили?
Ils ont aimé, en bénissant leur premier
Они любили, благословляя своего первенца,
En qui se mélangeait leurs sangs
В котором смешалась их кровь,
Leurs traditions et leurs accents
Их традиции и их акценты.
Ils ont bientôt, créé un univers nouveau
Они вскоре создали новую вселенную,
Sans holocauste et sans ghettos
Без холокоста и без гетто.
Comment crois-tu qu'ils ont gagné?
Как ты думаешь, как они победили?
Ils ont gagné, quand il a fallu désigner
Они победили, когда нужно было выбрать
Des hommes qui avaient du cran
Людей, у которых была смелость,
Ils étaient tous au premier rang
Они все были в первых рядах.
Les émigrants
Эмигранты.
Comment crois-tu qu'ils ont souffert?
Как ты думаешь, как они страдали?
Ils ont souffert, certains en décrivant l'enfer
Они страдали, некоторые описывая ад
Avec la plume ou le pinceau
Пером или кистью,
Ça nous a valu Picasso
Это дало нам Пикассо.
Comment crois-tu qu'ils ont lutté?
Как ты думаешь, как они боролись?
Ils ont lutté, en ayant l'amour du métier
Они боролись, любя свое дело,
Jusqu'à y sacrifier leur vie
Вплоть до того, что жертвовали своей жизнью.
Rappelez-vous Marie Curie
Вспомни Марию Кюри.
Avec leurs mains
Своими руками
Ils ont travaillé pour demain
Они работали ради завтрашнего дня,
Servant d'exemple au genre humain
Служа примером для всего человечества.
Comment crois-tu qu'ils ont fini?
Как ты думаешь, чем они закончили?
Ils ont fini, laissant un peu de leur génie
Они закончили, оставив частичку своего гения
Dans ce que l'homme a de tous temps
В том, что человек всегда
Fait de plus beau fait de plus grand
Делал прекраснейшим, делал величайшим.
Les émigrants
Эмигранты.





Авторы: Aznaourian Charles, Herschkovitch Marius


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.