Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ma mie (Remastered 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma mie (Remastered 2014)
Моя милая (Remastered 2014)
Tu
es
la
vague,
tu
es
la
mer
Ты
— волна,
ты
— море
Tu
es
l'orage
et
les
éclairs
Ты
— гроза
и
молнии
Tu
es
le
monde
et
l'univers,
ma
mie
Ты
— мир
и
вселенная,
моя
милая
Tu
es
la
terre
et
la
moisson
Ты
— земля
и
урожай
Tu
es
les
lacs,
tu
es
les
monts
Ты
— озера,
ты
— горы
Tu
es
le
ciel
et
l'horizon,
ma
mie
Ты
— небо
и
горизонт,
моя
милая
Tu
es,
tu
es
au
fond
de
moi
Ты,
ты
в
глубине
меня
Tout
ce
qui
pleure
et
ce
qui
rit
Всё,
что
плачет
и
смеётся
Tout
ce
qui
meurt
et
ce
qui
vit
Всё,
что
умирает
и
живёт
Tout
ce
qui
reste
et
qui
s'en
va
Всё,
что
остаётся
и
уходит
Tu
es
la
pierre
et
le
sable
fin
Ты
— камень
и
мелкий
песок
Tu
es
la
fleur
et
le
parfum
Ты
— цветок
и
аромат
Tu
es
le
début
et
la
fin,
ma
mie
Ты
— начало
и
конец,
моя
милая
Tu
es
le
calme,
tu
es
le
vent
Ты
— штиль,
ты
— ветер
Tu
es
l'infini
et
le
temps
Ты
— бесконечность
и
время
Tu
es
l'hiver
et
le
printemps,
ma
mie
Ты
— зима
и
весна,
моя
милая
Tu
es
la
branche,
tu
es
le
fruit
Ты
— ветвь,
ты
— плод
Tu
es
le
jour,
tu
es
la
nuit
Ты
— день,
ты
— ночь
Tu
es
le
soleil
et
la
pluie,
ma
mie
Ты
— солнце
и
дождь,
моя
милая
Mais
lorsque
tu
pars,
mon
amour
Но
когда
ты
уходишь,
любовь
моя,
Tout
devient
montre,
devient
seuil
Всё
становится
часами,
становится
порогом
Se
tend
de
noir
et
prend
le
deuil
Одевается
в
чёрное
и
носит
траур
Et
en
attendant
ton
retour
И
в
ожидании
твоего
возвращения
Je
suis
la
cendre,
le
feu
et
le
bois
Я
— пепел,
огонь
и
дерево
Je
suis
le
chaud,
je
suis
le
froid
Я
— тепло,
я
— холод
Je
suis
le
Christ,
je
suis
la
croix,
ma
mie
Я
— Христос,
я
— крест,
моя
милая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.