Charles Aznavour - Ma vie sans toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ma vie sans toi




Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Est une vie sans certitude
Жизнь без уверенности,
je survis par habitude
Где я выживаю по привычке,
En ressassant les souvenirs
Перебирая воспоминания.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Est faite de jours insipides
Состоит из пресных дней,
tout est vain et tout est vide
Где все тщетно и все пусто,
Privé d'espoir et d'avenir
Лишенная надежды и будущего.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Est un voyage sans escale
Путешествие без остановок,
De lendemains aux matins pâles
С бледными рассветами,
je meurs de mélancolie, de mélancolie
Где я умираю от тоски, от тоски.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Est faite d'heures se morfondent
Состоит из часов, где томятся
En moi tous les malheurs du monde
Во мне все несчастья мира,
Qui hantent mes jours et mes nuits
Которые преследуют мои дни и ночи.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
A qui la faute, à qui les torts
Чья вина, чьи ошибки?
Pour qui les regrets, les remords
Для кого сожаления, угрызения совести,
L'incertitude et le cafard
Неуверенность и уныние,
Sans la moindre lueur d'espoir
Без малейшего проблеска надежды?
Je n'en sais rien, je ne sais plus
Я не знаю, я больше не знаю.
Les voix du bonheur se sont tues
Голоса счастья замолкли.
Privé de toi, loin de ton coeur
Лишенный тебя, вдали от твоего сердца,
La solitude me fait peur
Одиночество пугает меня.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя,
Privée de sa raison de vivre
Лишенная смысла существования,
Cherche en vain une route à suivre
Тщетно ищет путь,
Pour dévier le cours du destin
Чтобы изменить ход судьбы.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
N'a plus de sens et raison d'être
Больше не имеет смысла и причины быть.
Me faut-il vivre ou disparaître
Должен ли я жить или исчезнуть,
Pour que mon tourment prenne fin
Чтобы мои мучения прекратились?
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Dis moi, dis moi que dois-je faire
Скажи мне, скажи мне, что мне делать
Dans les eaux troubles de misère
В мутных водах страдания,
je me perds et je me noie
Где я теряюсь и тону,
Quand loin de moi
Когда вдали от меня...
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Ta peau, ta voix se font complices
Твоя кожа, твой голос становятся соучастниками
Et dans d'autres bras me trahissent
И в других объятиях предают меня,
Sans souci de ce que sera demain
Не заботясь о том, что будет завтра.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.