Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ma vie sans toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie sans toi
Моя жизнь без тебя
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
une
vie
sans
certitude
Жизнь
без
уверенности,
Où
je
survis
par
habitude
Где
я
выживаю
по
привычке,
En
ressassant
les
souvenirs
Перебирая
воспоминания.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
faite
de
jours
insipides
Состоит
из
пресных
дней,
Où
tout
est
vain
et
tout
est
vide
Где
все
тщетно
и
все
пусто,
Privé
d'espoir
et
d'avenir
Лишенная
надежды
и
будущего.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
—
Est
un
voyage
sans
escale
Путешествие
без
остановок,
De
lendemains
aux
matins
pâles
С
бледными
рассветами,
Où
je
meurs
de
mélancolie,
de
mélancolie
Где
я
умираю
от
тоски,
от
тоски.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
Est
faite
d'heures
où
se
morfondent
Состоит
из
часов,
где
томятся
En
moi
tous
les
malheurs
du
monde
Во
мне
все
несчастья
мира,
Qui
hantent
mes
jours
et
mes
nuits
Которые
преследуют
мои
дни
и
ночи.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
—
A
qui
la
faute,
à
qui
les
torts
Чья
вина,
чьи
ошибки?
Pour
qui
les
regrets,
les
remords
Для
кого
сожаления,
угрызения
совести,
L'incertitude
et
le
cafard
Неуверенность
и
уныние,
Sans
la
moindre
lueur
d'espoir
Без
малейшего
проблеска
надежды?
Je
n'en
sais
rien,
je
ne
sais
plus
Я
не
знаю,
я
больше
не
знаю.
Les
voix
du
bonheur
se
sont
tues
Голоса
счастья
замолкли.
Privé
de
toi,
loin
de
ton
coeur
Лишенный
тебя,
вдали
от
твоего
сердца,
La
solitude
me
fait
peur
Одиночество
пугает
меня.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя,
Privée
de
sa
raison
de
vivre
Лишенная
смысла
существования,
Cherche
en
vain
une
route
à
suivre
Тщетно
ищет
путь,
Pour
dévier
le
cours
du
destin
Чтобы
изменить
ход
судьбы.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
N'a
plus
de
sens
et
raison
d'être
Больше
не
имеет
смысла
и
причины
быть.
Me
faut-il
vivre
ou
disparaître
Должен
ли
я
жить
или
исчезнуть,
Pour
que
mon
tourment
prenne
fin
Чтобы
мои
мучения
прекратились?
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
—
Dis
moi,
dis
moi
que
dois-je
faire
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
мне
делать
Dans
les
eaux
troubles
de
misère
В
мутных
водах
страдания,
Où
je
me
perds
et
je
me
noie
Где
я
теряюсь
и
тону,
Quand
loin
de
moi
Когда
вдали
от
меня...
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя
—
Ta
peau,
ta
voix
se
font
complices
Твоя
кожа,
твой
голос
становятся
соучастниками
Et
dans
d'autres
bras
me
trahissent
И
в
других
объятиях
предают
меня,
Sans
souci
de
ce
que
sera
demain
Не
заботясь
о
том,
что
будет
завтра.
Ma
vie
sans
toi
Моя
жизнь
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
Encores
дата релиза
04-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.