Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ma vie, ô ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie, ô ma vie
Моя жизнь, о моя жизнь
Ma
vie,
ô
ma
vie
Моя
жизнь,
о
моя
жизнь
Fut
une
longue
épreuve
avec
toi
Была
долгим
испытанием
с
тобой
Ma
vie,
ô
ma
vie
Моя
жизнь,
о
моя
жизнь
Un
incroyable
chemin
de
croix
Невероятный
крестный
путь
Ma
vie,
oui
ma
vie
Моя
жизнь,
да,
моя
жизнь
Écorchée
à
l'acier
de
ton
coeur
Израненная
сталью
твоего
сердца
Ma
vie,
ô
ma
vie
Моя
жизнь,
о
моя
жизнь
N'a
vécu
que
d'angoisse
et
de
peur
Жила
лишь
в
тревоге
и
страхе
Ma
vie,
ô
ma
vie
Моя
жизнь,
о
моя
жизнь
Dans
l'égoïsme
de
tes
20
ans
В
эгоизме
твоих
20
лет
Ma
vie,
oui
ma
vie!
Моя
жизнь,
да,
моя
жизнь!
Y
as-tu
songé
un
seul
instant
Думала
ли
ты
об
этом
хоть
мгновение
Ma
vie,
ma
vie
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Tu
l'as
déchirée,
piétinée
comme
à
plaisir
Ты
разорвала
её,
растоптала,
словно
в
удовольствие
Ma
vie,
ô
ma
vie
Моя
жизнь,
о
моя
жизнь
Dans
tes
mains
est
morte
avant
que
de
mourir
В
твоих
руках
умерла
прежде,
чем
умереть
Ma
mie,
cruelle
amie
Любимая,
жестокая
любимая
N'entends-tu
pas
la
voix
de
mon
coeur
Не
слышишь
ли
ты
голос
моего
сердца
Ma
mie,
dis-moi
ma
mie
Любимая,
скажи
мне,
любимая
Le
bonheur,
le
bonheur
ne
serait-il
qu'un
leurre
Счастье,
счастье,
неужели
это
лишь
иллюзия
Sans
bruit,
sans
un
cri
Без
шума,
без
крика
Nous
aurions
pu
voir
fleurir
tous
deux
des
jours
meilleurs
Мы
оба
могли
бы
увидеть
расцвет
лучших
дней
Ma
mie,
ô
ma
mie
Любимая,
о
моя
любимая
Mais
je
n'ai
fait
dans
tes
bras
que
le
tour
du
malheur
Но
в
твоих
объятиях
я
испытал
лишь
несчастье
Ma
vie,
ma
pauvre
vie
Моя
жизнь,
моя
бедная
жизнь
Un
jour
tu
t'as
laissée
gisant
sur
le
flanc
sans
un
adieu
Однажды
ты
оставила
её
лежать
на
боку
без
прощания
Ma
vie,
ma
triste
vie
Моя
жизнь,
моя
грустная
жизнь
Je
t'en
supplie,
reprends-là,
fais-en
ce
que
tu
veux
Умоляю
тебя,
забери
её,
делай
с
ней,
что
хочешь
Ma
vie,
ma
vie
Моя
жизнь,
моя
жизнь
Je
n'en
saurais
que
faire,
elle
n'est
même
plus
à
moi
Я
не
знаю,
что
с
ней
делать,
она
даже
больше
не
моя
Car
ma
vie
Ведь
моя
жизнь
Est
à
toi
Принадлежит
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.