Charles Aznavour - Mais c’était hier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mais c’était hier




Mais c’était hier
Но это было вчера
Hier nous étions deux
Вчера мы были вдвоем,
Le temps était clair, le monde était beau
Погода была ясной, мир был прекрасен.
Nous étions heureux
Мы были счастливы,
Y avait des printemps même en plein hiver
Весна была даже посреди зимы
Au fond de tes yeux
В глубине твоих глаз.
Au creux de ton lit, le ciel était bleu
В твоей постели небо было голубым.
Hier c'était l'espoir
Вчера была надежда,
Y avait du vin blanc qui coulait à flot
Белое вино лилось рекой
Sur tous les comptoirs
На всех прилавках.
Y avait des amis aussi fous que nous
Были друзья, такие же безумные, как мы,
Qui venaient nous voir
Которые приходили к нам,
Pour partager tout, le pain blanc ou noir
Чтобы разделить всё, белый или черный хлеб.
Mais c'était hier
Но это было вчера,
Je me rappelle
Я вспоминаю.
C'était hier
Это было вчера,
Tu étais belle
Ты была прекрасна.
Et moi j'étais jeune, peut-être un peu sot
А я был молод, возможно, немного глуп,
Je me croyais beau
Я считал себя красивым.
Le temps s'est couvert
Погода испортилась,
Je plisse les yeux quand luit le soleil
Я щурусь, когда светит солнце.
Et j'ai froid l'hiver
И мне холодно зимой.
Je bois un peu moins, je parle un peu plus
Я пью немного меньше, говорю немного больше,
Sans en avoir l'air
Не подавая виду.
Et lorsque je dors, je rêve de toi
И когда я сплю, я вижу тебя во сне.
En rêvant de toi
Видя тебя во сне,
Je rêve d'hier
Я мечтаю о вчерашнем дне.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.