Charles Aznavour - Me voilà seul (Live Olympia 1976) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Me voilà seul (Live Olympia 1976)




Me voilà seul, seul tout à coup
Вот я один, один вдруг
Fallait bien qu'un jour ça s'décide
Надо было когда-нибудь это решить.
Je n'ai pas su combler le vide
Я не смог заполнить пустоту.
Qui s'était creusé entre nous
Который проник между нами
Me voilà seul, c'était écrit
Вот я один, это было написано
Je n'étais pas facile à vivre
Мне было нелегко жить.
Bien que marié, je m'aimais libre
Хотя женат, я любил себя свободным
Bien sûr elle est partie
Конечно, она ушла.
Je me sens tout bête et tout penaud
Я чувствую себя полным идиотом и бездельником.
Planté au milieu de ma chambre
Посажен посреди моей комнаты
Ne sachant que faire de mes membres
Не зная, что делать с моими членами
Comme un enfant qu'a le cœur gros
Как ребенок, у которого большое сердце
Me voilà seul, je l'ai cherché
Вот я один и искал его.
Avec mon fichu caractère
С моим проклятым характером
Je m'demand' bien ce que j'vais faire
Мне интересно, что я буду делать
À présent que j'ai tout gâché
Теперь, когда я все испортил.
Me voilà seul, dans ce décor
Я здесь один, в этой обстановке
partout mes yeux se posent
Где везде, где возникают мои глаза
Y a des souv'nirs qui se proposent
Есть сув'НИРы, которые предлагают
Comme pour mieux m'déchirer encore
Как бы лучше разорвать меня еще
Me voilà seul, bien fait pour moi
Вот я один, хорошо сделал для меня
Le bonheur au fond ça s'mérite
Счастье в глубине души.
Quand on l'ignore il fait faillite
Когда мы его не знаем, он обанкротился.
C'est alors qu'on se mord les doigts
Вот тогда мы кусаем друг другу пальцы.
J'ai des défauts, qui n'en a pas
У меня есть недостатки, у кого их нет
Changer c'est pas toujours facile
Изменить это не всегда легко
On s'conduit comme un imbécile
Мы ведем себя как дураки.
On s'croit très fort et puis, voilà
Мы считаем себя очень сильными, а потом, вот
Me voilà seul, j'ai tout fait pour
Вот я один, я сделал все, чтобы
Aussi j'pense pas qu'elle revienne
И я не думаю, что она вернется.
J'crois qu'j'vais avoir beaucoup de peine
Думаю, мне будет очень тяжело.
Car j'ai le cœur crevé d'amour
Потому что у меня сердце разрывается от любви
Me voilà seul
Вот я один
Ouhouh
Ухух
Ouhouh
Ухух
Ouh
Ой





Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.