Текст и перевод песни Charles Aznavour - Me voila seul - live Olympia 72
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me voila seul - live Olympia 72
Me voila seul - live Olympia 72
Me
voilà
seul,
seul
tout
à
coup
I
find
myself
alone,
suddenly
alone
Fallait
bien
qu'un
jour
ça
s'décide
It
was
inevitable,
one
day
it
would
happen
Je
n'ai
pas
su
combler
le
vide
I
failed
to
fill
the
void
Qui
s'était
creusé
entre
nous
That
had
grown
between
us
Me
voilà
seul,
c'était
écrit
I
find
myself
alone,
as
was
written
Je
n'étais
pas
facile
à
vivre
I
was
not
easy
to
live
with
Bien
que
marié,
je
m'aimais
libre
Though
married,
I
loved
being
free
Alors
bien
sûr
elle
est
partie
So
of
course
she
left
Je
me
sens
tout
bête
et
tout
penaud
I
feel
like
a
fool
and
a
loser
Planté
au
milieu
de
ma
chambre
Standing
in
the
middle
of
my
room
Ne
sachant
que
faire
de
mes
membres
Not
knowing
what
to
do
with
my
limbs
Comme
un
enfant
qu'a
le
coeur
gros
Like
a
child
with
a
broken
heart
Ma
voilà
seul,
je
l'ai
cherché
I
find
myself
alone,
I
brought
it
on
myself
Avec
mon
fichu
caractère
With
my
damn
bad
temper
Je
m'demande
bien
ce
que
j'vais
faire
I
wonder
what
I'll
do
À
présent
que
j'ai
tout
gâché
Now
that
I've
ruined
everything
Les
femmes,
ça
n'nous
comprend
pas
Women,
they
don't
understand
us
J'buvais
un
peu,
oh,
pas
des
tas
mais
I
drank
a
little,
oh,
not
a
lot,
but
Mais
même
un
peu,
elle
n'aimait
pas
But
she
didn't
like
it
even
a
little
Puis
j'avais
tous
mes
vieux
copains,
c'est
vrai
And
then
I
had
all
my
old
friends,
it's
true
Ils
sont
pas
toujours
fins,
fins,
fins,
mes
copains
They're
not
always
tactful,
my
friends
Mais
j'les
voyais,
elle
n'y
tenait
pas
But
I
saw
them,
she
couldn't
stand
it
Me
voilà
seul,
dans
ce
décor
I
find
myself
alone,
in
this
scenery
Où
partout
où
mes
yeux
se
posent
Where
everywhere
my
eyes
fall
Y
a
des
souvenirs
qui
se
proposent
There
are
memories
that
come
to
me
Comme
pour
mieux
m'déchirer
encore
As
if
to
tear
me
apart
even
more
Me
voilà
seul,
bien
fait
pour
moi
I
find
myself
alone,
that's
what
I
deserve
Le
bonheur
au
fond
ça
s'mérite
Happiness
has
to
be
earned
Quand
on
l'ignore
il
fait
faillite
When
you
ignore
it,
it
goes
bankrupt
C'est
alors
qu'on
se
mord
les
doigts
That's
when
you
regret
it
J'ai
des
défauts,
qui
n'en
a
pas
I
have
flaws,
who
doesn't
Changer
c'est
pas
toujours
facile
Changing
is
not
always
easy
On
s'conduit
comme
un
imbécile
You
act
like
an
idiot
On
s'croit
très
fort
et
puis,
voilà
You
think
you're
so
strong
and
then,
there
you
have
it
Me
voilà
seul,
j'ai
tout
fait
pour
I
find
myself
alone,
I
did
everything
I
could
Aussi
je
n'pense
pas
qu'elle
revienne
So
I
don't
think
she'll
come
back
J'crois
qu'j'aurai
beaucoup
de
peine
I
think
I'll
be
in
a
lot
of
pain
Car
j'ai
le
coeur
crevé
d'amour
Because
my
heart
is
breaking
with
love
J'ai
des
défauts,
qui
n'en
a
pas
I
have
flaws,
who
doesn't
Changer
c'est
pas
toujours
facile
Changing
is
not
always
easy
Me
voilà
seul
I
find
myself
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.