Текст и перевод песни Charles Aznavour - Merci madame la vie
Pour
m′avoir
accordé
un
jour
За
то,
что
однажды
дал
мне
Le
droit
de
vous
faire
la
cour
Право
на
суд
Merci
madame
la
vie
Спасибо
госпоже
жизни
Et
m'avoir
permis
si
longtemps
И
позволил
мне
так
долго
D′être
votre
fidèle
amant
Быть
вашим
верным
любовником
Merci
madame
la
vie
Спасибо
госпоже
жизни
Je
n'ai
cessé
de
vous
aimer
Я
не
переставал
любить
вас
Mais
vous,
vous
m'avez
tant
donné
Но
вы,
вы
так
много
дали
мне
Que
je
reste
votre
obligé
Пусть
я
останусь
вашим
долгом.
Et
mon
problème
И
моя
проблема
Tant
que
je
suis
encore
vivant
Пока
я
еще
жив
C′est
de
vous
redire
très
humblement
Это,
чтобы
сказать
вам
очень
смиренно
Merci
madame
la
vie
Спасибо
госпоже
жизни
Bien
sûr
il
ne
tiendrait
qu′à
vous
Конечно,
он
будет
держаться
только
за
вас
Pour
que
je
reste
à
vos
genoux
Чтобы
я
стоял
у
вас
на
коленях.
Madame
la
vie
Госпожа
жизнь
Vous
n'auriez
qu′à
dire
un
seul
mot
Вы
должны
были
бы
сказать
только
одно
слово
Je
reprendrais
tout
à
zéro
Я
вернусь
к
нулю.
Madame
la
vie
Госпожа
жизнь
Car,
car
j'ai
un
moral
étonnant
Потому
что,
потому
что
у
меня
удивительный
моральный
дух
Et
puis
la
force,
je
le
sens
И
тогда
сила,
я
чувствую
это
De
vous
aimer
encore
100
ans
Любить
тебя
еще
100
лет
Peut-être,
ha
Может
быть,
ха
Mais
sans
promettre
Но
не
обещая
Enfin
quoi
qu′il
puisse
arriver
Наконец,
что
бы
ни
случилось
Et
quoi
que
vous
puissiez
décider
И
что
бы
вы
ни
решили
À
vous
qui
m'avez
tant
donné
Вам,
которые
так
много
дали
мне
Merci
madame
la
vie
Спасибо
госпоже
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.