Charles Aznavour - Mes emmerdes (Remastered 2014) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mes emmerdes (Remastered 2014)




Mes emmerdes (Remastered 2014)
My Troubles (Remastered 2014)
J'ai travaillé, des années sans répit, jour et nuit
I've worked, for years without respite, day and night
Pour réussir (Ah oui), pour gravir (Oh oui) le sommet (Le sommet)
To succeed (Oh yes), to climb (Oh yes) the summit (The summit)
En oubliant (Oubliant), souvent (Souvent dans) ma course contre le temps
Forgetting (Forgetting), often (often in) my race against time
Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my troubles
À corps perdu corps perdu), j'ai couru (J'ai couru)
With all my might (With all my might), I ran (I ran)
Assoiffé (Assoiffé), obstiné (Obstiné)
Thirsty (Thirsty), stubborn (Stubborn)
Vers l'horizon (L'horizon), l'illusion (L'illusion) vers l'abstrait (L'abstrait)
Towards the horizon (The horizon), the illusion (The illusion) towards abstraction (Abstraction)
En sacrifiant, c'est navrant, je m'en accuse à présent
By sacrificing, it's heartbreaking, I accuse myself of it now
Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my troubles
Mes amis c'était tout en partage (Tout)
My friends were all about sharing (All)
Mes amours faisaient très bien l'amour (Oh, oui)
My loves made love very well (Oh, yes)
Mes emmerdes étaient ceux de notre âge (Bien sûr)
My troubles were those of our age (Of course)
l'argent, c'est dommage, éperonnait nos jours
Where money, it's a pity, spurred on our days
Pour être fier (Fier), je suis fier (Fier)
To be proud (Proud), I'm proud (Proud)
Entre nous, je l'avoue (Entre nous, je l'avoue)
Between us, I admit it (Between us, I admit it)
J'ai fait ma vie, mais il y a un "mais"
I made my life, but there's a "but"
Je donnerai, ce que j'ai (Pas tout à fait)
I would give, what I have (Not quite everything)
Pour retrouver, je l'admets (Je l'admets)
To find, I admit it (I admit it)
Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my troubles
Mes relations (Ah, mes relations), sont (Vraiment, sont)
My relationships (Ah, my relationships), are (Really, are)
Haut placées (Très haut placées), décorées (Très décorées)
Highly placed (Very highly placed), decorated (Very decorated)
Influents (Très influents), bedonnants (Très bedonnants)
Influential (Very influential), pot-bellied (Very pot-bellied)
Des gens bien (Très, très bien), ils sont sérieux (Trop sérieux)
Good people (Very, very good), they are serious (Too serious)
Mais près d'eux (Tout près d'eux), j'ai toujours le regret de- (j'ai toujours le regret de-)
But close to them (Close to them), I always regret (I always regret-)
Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my troubles
Mes amis étaient plein d'insouciance (Oui)
My friends were full of carelessness (Yes)
Mes amours avaient le corps brûlant (Oh, oui)
My loves had burning bodies (Oh, yes)
Mes emmerdes aujourd'hui quand j'y pense (Bah)
My troubles today when I think about it (Bah)
Avaient peu d'importance, et c'était le bon temps
Were of little importance, and it was a good time
Les canulars, les pétards, les folies, les orgies
The pranks, the firecrackers, the follies, the orgies
Les jours du bac, le cognac, les refrains
The days of high school, the cognac, the choruses
Tout ce qui fait, je le sais
Everything that makes, I know
Que je n'oublierai jamais
That I will never forget
Mes amis, mes amours, mes emmerdes
My friends, my loves, my troubles





Авторы: CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.