Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mon ami mon Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon ami mon Judas
Мой друг, мой Иуда
Il
n'est
jamais
aisé
de
juger
sur
la
mine
Судить
по
внешности
никогда
нелегко
Nous
ne
choisissons
pas,
on
est
choisi
par
eux
Мы
не
выбираем,
нас
выбирают
они
Qui
se
font
une
tête
d'imbécile
heureux
Те,
кто
притворяется
счастливыми
дурачками
Et
nous
donnent
le
change
en
mettant
la
sourdine
И
обманывают
нас,
приглушая
свои
истинные
намерения
Toujours
là,
toujours
prêts,
disponibles
et
serviables
Всегда
рядом,
всегда
готовы,
готовы
услужить
Nageant
comme
un
poisson
dans
la
compromission
Подобно
рыбам,
плавающим
в
компромиссах
Un
sourire
accroché
à
cet
air
voulu
con
С
наклеенной
улыбкой
намеренно
глупого
человека
Qui
cache
adroitement
un
autre
air
implacable
Которая
умело
скрывает
другой,
безжалостный
взгляд
Mon
ami,
mon
Judas
Мой
друг,
мой
Иуда
Joue
le
jeu
ne
te
gêne
pas
Играй
свою
роль,
не
стесняйся
Courtise-moi,
fais
des
courbettes
Ухаживай
за
мной,
низко
кланяйся
Jure
que
tu
es
mon
ami
Клянись,
что
ты
мой
друг
Dévoué,
sincère
et
honnête
Верный,
искренний
и
честный
Que
c'est
à
la
mort,
à
la
vie
Что
ты
пойдешь
со
мной
до
конца
Fais-toi
tout
humble
et
tout
sourire
Будь
скромным
и
приветливым
Dis-moi
que
j'ai
un
charme
fou
Говори,
что
я
очарователен
Que
j'ai
de
la
classe
et
du
goût
Что
у
меня
есть
стиль
и
вкус
Et
passe
la
brosse
à
reluire
И
полируй
меня
как
драгоценный
камень
Ça
ne
te
coûte
pas
un
sou
Это
ведь
ничего
тебе
не
стоит
Nous
facilitant
tout,
nous
évitant
les
drames
Они
все
делают
для
нас,
избавляя
нас
от
драм
Ils
sont
pour
nous
aider
prêts
à
n'importe
quoi
Они
готовы
на
все,
чтобы
помочь
нам
Même
complaisamment
à
nous
border
parfois
Даже
иногда
с
готовностью
заправляют
нам
постель
S'ils
nous
trouvent
au
lit
couchés
avec
leur
femme
Если
они
застанут
нас
в
постели
с
их
женой
Prêts
à
veiller
la
nuit,
prêts
à
danser
la
gigue
Они
готовы
бодрствовать
всю
ночь,
танцевать
и
развлекать
Pour
mieux
nous
amuser,
prêts
à
se
mettre
nus
Чтобы
доставить
нам
больше
удовольствия,
готовы
раздеться
догола
Acceptant
s'il
le
faut
le
coup
de
pied
au
cul
Принимая
даже
пинок
под
зад
Se
baissant
gentiment
pour
pas
qu'on
se
fatigue
Вежливо
наклоняясь,
чтобы
мы
не
устали
Mon
ami,
mon
Judas
Мой
друг,
мой
Иуда
Prends
le
physique
de
l'emploi
Прими
внешний
вид
своей
роли
Flatte-moi
de
mon
élégance
Восхищайся
моим
внешним
видом
Dis-moi
que
je
suis
bon
et
beau
Говори,
что
я
красив
и
добр
D'une
étonnante
intelligence
Удивительно
умен
Que
je
choisis
bien
mon
Bordeaux
Что
я
хорошо
разбираюсь
в
винах
Mange
mon
caviar
à
la
louche
Ешь
мой
лосось
ложками
Fume
mes
havanes
au
kilo
Кури
мои
сигары
килограммами
Et
tapi
derrière
mon
dos
И
спрятавшись
у
меня
за
спиной
Pense
aux
ristournes
que
tu
touches
Думай
об
откатах,
которые
ты
получаешь
Et
au
prix
de
l'or
en
lingot
И
о
цене
золота
в
слитках
Mon
ami,
mon
Judas
Мой
друг,
мой
Иуда
Dans
l'ombre
joue
avec
ta
proie
Действуй
незаметно
со
своей
жертвой
Tire
adroitement
les
ficelles
Умело
дергай
за
ниточки
Tu
n'es
pas
bouffon
tu
es
roi
Ты
не
шут,
ты
король
Je
ne
suis
que
polichinelle,
moi
Я
всего
лишь
шут
гороховый
Doux
rêveur
et
tête
de
bois
Сладкомечный
болван
Cher
profiteur
et
parasite
Дорогой
паразит
Lorsque
mon
temps
sera
passé
Когда
придет
мое
время
Le
citron
mille
fois
pressé
Тысячекратно
выжатый
лимон
Vends-moi,
trahis-moi
au
plus
vite
Продай
меня,
предай
меня
как
можно
скорее
Et
va-t-en
compter
tes
deniers
И
иди
считать
свои
деньги
Mon
ami,
mon
Judas
Мой
друг,
мой
Иуда
Fais
ton
métier,
crucifie-moi
Выполняй
свою
работу,
распни
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.