Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mon amour
Mon
amour
mêlé
à
ton
amour
My
love
mixed
with
your
love
Cela
fait
tant
d'amour
It
makes
so
much
love
Que
déchirant
mes
rêves
That
tearing
up
my
dreams
La
peur
me
prend
Fear
takes
me
Que
notre
vie
soit
vraiment
trop
brève
That
our
life
is
really
too
short
Mon
bonheur
mêlé
à
ton
bonheur
My
happiness
mixed
with
your
happiness
Ça
fait
tant
de
bonheur
That
makes
so
much
happiness
Que
si
j'en
fait
le
compte
That
if
I
count
it
On
s'aimera
We
will
love
each
other
Au
moins
tant
que
tournera
le
monde
At
least
as
long
as
the
world
turns
Oh,
c'est
insensé,
la
chance
que
j'ai
eue
Oh,
it's
insane,
the
luck
I
had
De
te
rencontrer
To
meet
you
Moi
qui
n'avais
rien
connu
Me
who
had
known
nothing
Tu
m'as
fait
entrer
You
made
me
enter
Dans
un
monde
inconnu
In
an
unknown
world
Perdu
au
fond
des
rêves
Lost
in
the
depths
of
dreams
Mon
amour
mêlé
à
ton
amour
My
love
mixed
with
your
love
Cela
fait
tant
d'amour
It
makes
so
much
love
Que
déchirant
ces
rêves
That
tearing
up
these
dreams
La
peur
me
prend
Fear
takes
me
Que
notre
vie
soit
vraiment
trop
brève
That
our
life
is
really
too
short
Mon
amour
mêlé
à
ton
amour
My
love
mixed
with
your
love
Ça
fait
tant
d'amour
It
makes
so
much
love
Qu'on
en
est
milliardaires
That
we
are
billionaires
Car
à
nous
deux
Because
the
two
of
us
On
a
toutes
les
joies
de
la
terre
We
have
all
the
joys
of
the
earth
Toutes
les
joies
de
la
terre
All
the
joys
of
the
earth
Mon
bonheur
mêlé
à
ton
bonheur
My
happiness
mixed
with
your
happiness
Ça
fait
tant,
tant,
tant
de
bonheur
That
makes
so
much,
so
much,
so
much
happiness
Que
le
reste,
on
s'en
fiche
That
the
rest,
we
don't
care
Nul
ne
pourrait
en
avoir
tant
No
one
could
have
so
much
Même
les
plus
riches
Even
the
richest
Oh-oh-oh-oh,
c'est
merveilleux
Oh-oh-oh-oh,
it's
wonderful
Et
pourtant,
souviens-toi
And
yet,
remember
Ce
n'était
qu'un
jeu
It
was
just
a
game
Au
début,
pour
toi
et
moi
At
first,
for
you
and
me
Je
suis
amoureux
I
am
in
love
Moi
qui
n'y
croyais
pas
I
who
didn't
believe
in
it
Pourquoi,
ouais,
c'est
un
problème?
Why,
yeah,
it's
a
problem?
Mon
amour
mêlé
à
ton
amour
My
love
mixed
with
your
love
Ça
fait
bien
trop
d'amour
It
makes
far
too
much
love
Pour
un
petit
problème
inexistant
For
a
small
nonexistent
problem
Car
je
t'aime
autant
que
tu
m'aimes
Because
I
love
you
as
much
as
you
love
me
Je
t'aime,
t'aime,
t'aime
éperdument
I
love
you,
love
you,
love
you
madly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.