Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mon amour je te porte en moi
Où
que
tu
sois,
quoi
que
tu
fasses
Где
бы
ты
ни
был,
что
бы
ты
ни
делал
Loin
de
ma
vue
ou
dans
mes
bras
Вдали
от
моего
зрения
или
в
моих
объятиях
Tu
occupes
tout
mon
espace
Ты
занимаешь
все
мое
пространство.
Mon
amour,
je
te
porte
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе
Chaque
jour
à
chaque
seconde
Каждый
день,
каждую
секунду
Tu
dictes
ma
vie
malgré
toi
Ты
диктуешь
мою
жизнь,
несмотря
на
себя.
Comme
un
furieux
torrent
qui
gronde
Как
яростный
поток,
Гремящий
Mon
amour,
je
te
porte
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе
Je
t'appelle
de
tout
mon
être
Я
зову
тебя
всем
своим
существом.
Comme
une
mère
en
son
mal-être
Как
мать
в
своем
недомогании
Appelle
l'enfant
qui
va
naître
Назови
ребенка,
который
родится
Inquiète
et
heureuse
à
la
fois
Озабоченная
и
счастливая
одновременно
Tu
es
ma
foi,
ma
force
vive
Ты
моя
вера,
моя
живая
сила
Mon
dieu,
que
serais-je
sans
toi
Боже
мой,
что
бы
я
без
тебя
Un
cœur
perdu
à
la
dérive
Потерянное
сердце
в
дрейфе
Mon
amour
je
te
porte
en
moi,
en
moi,
en
moi,
en
moi,
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе,
во
мне,
во
мне,
во
мне,
во
мне
Tu
es
le
ferment
de
ma
vie
Ты-закрома
моей
жизни.
Le
bien,
le
mal
qui
grouille
en
moi
Добро,
зло,
которое
кишит
во
мне
Comme
une
étrange
maladie
Как
странная
болезнь
Mon
amour,
je
te
porte
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе
En
ton
nom,
au
fond
de
mon
âme
Во
имя
Твое,
в
глубине
души
моей
L'enfer
et
le
ciel
se
tutoient
Ад
и
небо
обнимают
друг
друга
Car
dans
l'eau
pure
et
dans
les
flammes
Ибо
в
чистой
воде
и
в
пламени
Mon
amour,
je
te
porte
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе
Avec
tout
ce
que
tu
m'inspires
Со
всем,
что
ты
мне
внушаешь.
Respirons
l'air
que
tu
respires
Дыши
воздухом,
которым
ты
дышишь.
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire
К
лучшему
и
к
худшему
Comme
Jésus
portait
sa
croix
Как
Иисус
нес
свой
крест
Et
quoi
que
l'on
en
pense
ou
dise
И
что
бы
мы
ни
думали
или
ни
говорили
Rien
ne
peut
m'éloigner
de
toi
Ничто
не
может
отвлечь
меня
от
тебя.
T'es
ma
religion,
mon
église
Ты
моя
религия,
моя
церковь.
Mon
amour
je
te
porte
en
moi,
en
moi,
en
moi,
en
moi,
en
moi
Любовь
моя,
я
ношу
тебя
в
себе,
во
мне,
во
мне,
во
мне,
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Альбом
Encores
дата релиза
04-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.