Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour protège moi
Моя любовь, защити меня
Quand
tu
vois
que
la
vie
me
dépasse
Когда
видишь,
что
жизнь
меня
превосходит,
Que
je
me
crois
perdu
malgré
toi
Что
я
чувствую
себя
потерянным,
несмотря
на
тебя,
Et
qu'en
mon
cœur
naissent
les
angoisses
И
что
в
моём
сердце
рождается
тревога,
Mon
amour,
protège-moi
Моя
любовь,
защити
меня.
Quand
tu
vois
que
je
pleure
en
silence
Когда
видишь,
что
я
плачу
молча,
Serre-moi
fort,
très
fort
contre
toi
Обними
меня
крепко,
очень
крепко,
Sèche
mes
larmes
et
par
ta
présence
Высуши
мои
слёзы
и
своим
присутствием
Mon
amour,
protège-moi
Моя
любовь,
защити
меня.
En
caressant
mon
front
Лаская
мой
лоб,
En
répétant
mon
nom
Повторяя
моё
имя.
Parle-moi
Говори
со
мной,
Et
par
tes
mots
d'amour
И
своими
словами
любви
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя,
À
mon
secours
Мне
на
помощь.
Et
donne-moi
la
force,
si
tu
m'aimes
И
дай
мне
силы,
если
любишь
меня,
Pour
écraser
la
peur
qui
monte
en
moi
Чтобы
сокрушить
страх,
поднимающийся
во
мне,
Contre
la
vie,
contre
les
gens,
contre
nous-mêmes
Против
жизни,
против
людей,
против
нас
самих,
Mon
amour,
protège-moi
Моя
любовь,
защити
меня.
Et
par
tes
mots
d'amour
И
своими
словами
любви
Viens
mon
amour
Приди,
любовь
моя,
À
mon
secours
Мне
на
помощь.
Et
donne-moi
la
force,
si
tu
m'aimes
И
дай
мне
силы,
если
любишь
меня,
Pour
écraser
la
peur
qui
monte
en
moi
Чтобы
сокрушить
страх,
поднимающийся
во
мне,
Contre
la
vie,
contre
les
gens,
contre
nous-mêmes
Против
жизни,
против
людей,
против
нас
самих,
Mon
amour,
protège-moi
Моя
любовь,
защити
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAOURIAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.