Charles Aznavour - Mon amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mon amour




Mon amour
Моя любовь
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, смешанная с твоей любовью,
Cela fait tant d'amour
Это так много любви,
Que déchirant mes rêves
Что разрывая мои сны,
La peur me prend que notre vie soit vraiment trop brève
Меня охватывает страх, что наша жизнь слишком коротка.
Mon bonheur mêlé à ton bonheur
Мое счастье, смешанное с твоим счастьем,
Ça fait tant de bonheur
Это так много счастья,
Que si j'en fais le compte
Что если я подсчитаю,
On s'aimera
Мы будем любить друг друга
Au moins tant que tournera le monde
По крайней мере, столько, сколько будет вращаться мир.
Ho, c'est insensé la chance que j'ai eue
О, это безумие, какой шанс мне выпал
De te rencontrer
Встретить тебя.
Moi qui n'avais rien connu
Я, ничего не знавший,
Tu m'as fais entrer
Ты впустила меня
Dans un monde inconnu
В неведомый мир,
Perdu
Затерянный
Au fond des rêves
В глубине грез.
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, смешанная с твоей любовью,
Cela fait tant d'amour
Это так много любви,
Que déchirant ces rêves
Что разрывая эти сны,
La peur me prend que notre vie soit vraiment trop brève
Меня охватывает страх, что наша жизнь слишком коротка.
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, смешанная с твоей любовью,
Ça fait tant d'amour
Это так много любви,
Qu'on en est milliardaire
Что мы миллиардеры,
Car à nous deux on a toutes les joies de la Terre
Ведь у нас двоих все радости Земли,
Toutes les joies de la Terre
Все радости Земли.
Mon bonheur mêlé à ton bonheur
Мое счастье, смешанное с твоим счастьем,
Ça fait tant, tant, tant de bonheur que le reste on s'en fiche
Это так, так, так много счастья, что на остальное наплевать.
Nul ne pourrait
Никто не смог бы
En avoir tant même les plus riches
Иметь столько, даже самые богатые.
Ho, ho, ho, c'est merveilleux et pourtant souviens-toi
О, о, о, это чудесно, и все же помни,
Ce n'était qu'un jeu
Это была всего лишь игра
Au début pour toi et moi
Вначале для тебя и меня.
Je suis amoureux, moi qui n'y croyais pas
Я влюблен, я, который не верил в это.
Pourquoi, ouais?
Почему, да?
C'est un problème
Это проблема.
Mon amour mêlé à ton amour
Моя любовь, смешанная с твоей любовью,
Ça fait bien trop d'amour
Это слишком много любви
Pour un petit problème
Для маленькой проблемы,
Inexistant, car je t'aime autant
Несуществующей, ведь я люблю тебя так же сильно,
Que tu m'aimes
Как ты любишь меня.
Je t'aime, je t'aime, t'aime éperdument
Я люблю тебя, я люблю тебя, люблю тебя безумно.





Авторы: CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.