Charles Aznavour - Me qué me qué - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Me qué me qué




Me qué me qué
Что же, что же
Le navire est à quai
Корабль у причала,
Y'a des tas de paquets
Куча тюков,
Des paquets posés sur le quai,
Тюки сложены на пристани, там
Dans un petit troquet
В маленькой таверне
D'un port martiniquais
Мартиникского порта
Une fille belle à croquer,
Девушка, прелестная, как конфетка, там
Pleure dans les bras d'un garçon de couleur
Плачет в объятиях темнокожего парня
Car il s'en va et lui brise son cœur
Ведь он уходит и разбивает ей сердце
Elle dans un hoquet
Она, всхлипывая,
Lui tendant son ticket
Протягивая ему свой билет,
Lui dit "Chéri que tu vas me manquer"
Говорит: "Любимый, как же ты мне будешь нужен"
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
Une histoire de tous les jours
История каждого дня
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
Peut-être la fin d'un amour
Возможно, конец любви
La sirène brusqua
Сирена резко оборвала
Leurs adieux délicats
Их нежные прощания
Mais soudain tout se compliqua, ah
Но внезапно все осложнилось, ах
La petite masqua
Девушка скрыла
Un instant son tracas
На мгновение свою тревогу
Pourtant son courage manqua,
Но все же ей не хватило смелости, там
Elle dit "J'ai peur, il ne faut pas partir
Она сказала: "Мне страшно, не уезжай
Vois-tu mon cœur, sans toi je vais mourir"
Видишь, мое сердце, без тебя я умру"
Le garçon expliqua
Парень объяснил,
Qu'il fallait en tout cas
Что в любом случае нужно
Qu'il parte et c'est pourquoi il embarqua
Чтобы он уехал, и поэтому он поднялся на борт
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
Une histoire de tous les jours
История каждого дня
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
Peut-être la fin d'un amour
Возможно, конец любви
Les paquets embarqués
Тюки погружены
Le bateau remorqué
Корабль отбуксирован
Lentement à quitté le quai,
Медленно покинул причал, там
Ne soyez pas choqué
Не удивляйтесь
N'allez-pas vous moquer
Не смейтесь
De ce que je vais expliquer,
Над тем, что я собираюсь рассказать, там
Regardant au port, son bel amour à terre
Глядя в порт, на свою прекрасную любовь на берегу
Pris de remord, il plongea dans la mer
Мучимый раскаянием, он прыгнул в море
Devant ce coup risqué
Перед этим рискованным поступком,
Par l'amour provoqué
Вызванным любовью,
Les requins en restèrent interloqués
Акулы остолбенели
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
Une histoire de tous les jours
История каждого дня
qué, qué
Что же, что же
Mais qu'est-ce que c'est?
Но что это такое?
C'est l'aurore d'un nouveau jour
Это рассвет нового дня
Qui est fait pour durer toujours
Который создан, чтобы длиться вечно
Car l'amour vient pour retrouver l'amour
Потому что любовь приходит, чтобы найти любовь





Авторы: Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.