Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne dis rien
Не говори ни слова
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
On
est
trop
bien
dans
le
silence
Нам
так
хорошо
в
тишине,
Avec
les
gestes
de
l'amour
С
жестами
любви,
Trop
bien
pour
reprendre
conscience
Слишком
хорошо,
чтобы
возвращаться
к
реальности,
Avec
le
jour
С
наступлением
дня.
Demain
commence
la
semaine
Завтра
начинается
неделя,
Qui
nous
verra
compter
les
nuits
Которая
заставит
нас
считать
ночи,
Avant
que
la
vie
nous
ramène
Прежде
чем
жизнь
вернет
нас
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
On
est
trop
bien
l'un
contre
l'autre
Нам
так
хорошо
друг
с
другом,
Au
bout
d'un
monde
bien
caché
На
краю
света,
в
тайном
уголке,
Dans
l'univers
qu'on
a
fait
nôtre
Во
вселенной,
которую
мы
сделали
своей,
Pour
nous
s'aimer
Чтобы
любить
друг
друга.
Pour
nous
s'aimer
à
tête
folle
Чтобы
любить
друг
друга
безрассудно,
À
coeur
troublé,
à
corps
perdu
С
трепетным
сердцем,
потеряв
голову,
Sans
échanger
une
parole
Не
произнося
ни
слова
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Gilbert Becaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.