Ne dis rien - Charles Aznavourперевод на русский
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
On
est
trop
bien
dans
le
silence
Нам
так
хорошо
в
тишине,
Avec
les
gestes
de
l'amour
С
жестами
любви,
Trop
bien
pour
reprendre
conscience
Слишком
хорошо,
чтобы
возвращаться
к
реальности,
Avec
le
jour
С
наступлением
дня.
Demain
commence
la
semaine
Завтра
начинается
неделя,
Qui
nous
verra
compter
les
nuits
Которая
заставит
нас
считать
ночи,
Avant
que
la
vie
nous
ramène
Прежде
чем
жизнь
вернет
нас
Au
paradis
В
рай.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
On
est
trop
bien
l'un
contre
l'autre
Нам
так
хорошо
друг
с
другом,
Au
bout
d'un
monde
bien
caché
На
краю
света,
в
тайном
уголке,
Dans
l'univers
qu'on
a
fait
nôtre
Во
вселенной,
которую
мы
сделали
своей,
Pour
nous
s'aimer
Чтобы
любить
друг
друга.
Pour
nous
s'aimer
à
tête
folle
Чтобы
любить
друг
друга
безрассудно,
À
coeur
troublé,
à
corps
perdu
С
трепетным
сердцем,
потеряв
голову,
Sans
échanger
une
parole
Не
произнося
ни
слова
Superflue
Лишнего.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
reste
contre
moi
encore
Но
останься
рядом
со
мной
ещё,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Mais
laisse-moi
serrer
ton
corps
Но
позволь
мне
обнять
тебя,
Que
j'adore
Я
тебя
обожаю.
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Et
si
tu
vois
poindre
l'aurore
И
если
ты
увидишь
рассвет,
Ne
dis
rien
Не
говори
ни
слова,
Oublie
tout
on
est
trop
bien
Забудь
обо
всем,
нам
так
хорошо.
Оцените перевод
1 Alleluia
2 L'amour c'est comme un jour
3 Notre amour nous ressemble
4 Au rythme de mon cœur
5 Esperanza
6 Les comédiens
7 Trousse chemise
8 Tu n'as plus
9 Dolores
10 Les petits matins
11 For me formidable
12 Au clair de mon âme
13 Dors
14 Qui
15 O toi la vie
16 Trop tard
17 Donne Tes Seize Ans
18 Tu exagères
19 Jolies mômes de mon quartier
20 Bon Anniversaire
21 Les deux pigeons
22 Il viendra ce jour
23 Ne dis rien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.