Charles Aznavour - Ne t'en fais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ne t'en fais pas




Ne t'en fais pas
Не волнуйся
Je sais, t'as raison, c'est la vie
Знаю, ты права, это жизнь,
Quand l'amour meurt on se déchire
Когда любовь умирает, мы терзаем друг друга.
Mais faut bien sûr rester amis
Но, конечно, нужно оставаться друзьями,
Si l'on veut éviter le pire
Если мы хотим избежать худшего.
Mais ne t'en fais pas
Но не волнуйся,
T'en fais pas pour moi
Не волнуйся за меня.
Va
Иди.
Va
Иди.
Ne t'en fais pas, ça ira
Не волнуйся, все будет хорошо.
Je sens que jamais plus mes nuits
Я чувствую, что больше никогда мои ночи
Ne seront tout à fait les mêmes
Не будут прежними,
Tandis que dans un autre lit
Пока в другой постели
Tu vas blasphémer nos je t'aime
Ты будешь хулить наши люблю тебя".
Mais ne t'en fais pas
Но не волнуйся,
Non ne t'en fais pas pour moi
Нет, не волнуйся за меня.
Va
Иди.
Va
Иди.
Ne t'en fais pas, ça ira
Не волнуйся, все будет хорошо.
Moi j'irai revoir mes copains
Я пойду повидаюсь с друзьями,
Fêter mon retour à l'air libre
Отпраздную свое возвращение на свободу.
Ça, ça va faire un, un sacré festin
Это будет настоящий пир,
Oui, on verra au petit matin
Да, увидим на рассвете,
Si je tiens encore l'équilibre
Смогу ли я еще держать равновесие.
L'équilibre, et le vin
Равновесие... и вино.
Ici, ça va être un peu grand
Здесь будет немного просторно,
Trop grand pour un célibataire
Слишком просторно для холостяка.
Je vais changer d'appartement
Я сменю квартиру
Et me trouver un pied-à-terre
И найду себе пристанище.
Mais t'en fais pas
Но не волнуйся,
Non, non ne t'en fais pas pour moi
Нет, нет, не волнуйся за меня.
Allez
Давай,
Allez va
Давай, иди.
Va, ne t'en fais pas, ça ira
Иди, не волнуйся, все будет хорошо.
L'ombre s'étend, tu peux courir vers ton destin
Тень сгущается, ты можешь бежать к своей судьбе,
Vers tes chimères
К своим мечтам.
Moi je reste avec mes souvenirs
А я останусь со своими воспоминаниями.
Mais non, non n'allume pas la lumière
Но нет, нет, не включай свет.
Ne t'en fais pas
Не волнуйся,
Non, ne t'en fais pas pour moi
Нет, не волнуйся за меня.
Non, non, non, non
Нет, нет, нет, нет.
Non ne t'en fais pas, ça ira
Нет, не волнуйся, все будет хорошо.





Авторы: Charles Aznavour, Guy Bontempelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.