Charles Aznavour - Nous irons a Vérone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Nous irons a Vérone




Nous irons a Vérone
Мы поедем в Верону
Nous irons à Vérone, un beau jour, tous les deux
Мы поедем в Верону, однажды, вдвоём с тобой,
Au balcon qui connut Roméo et Juliette
На балкон, где Ромео был с Джульеттой своей.
Puis anonymement, sur leur tombe muette
Потом тихо, к их безмолвной могиле вдвоём,
Nous jetterons des fleurs, émus, silencieux
Мы цветы положим, в тишине, под волненьем вдвоём.
Nous irons à Vérone, un beau jour, toi et moi
Мы поедем в Верону, однажды, ты и я,
Voir la terre promise aux amours éternelles
Увидеть землю обетованную любви вечной,
mourir est plus doux que de vivre infidèle
Где смерть слаще, чем жить, изменяя беспечно,
le don de sa vie est un acte de joie
Где отдать свою жизнь это радость, а не печаль.
Un jour, je serai riche et ferai des folies
Однажды я разбогатею и совершу безумства,
Laisse-moi te conter, ferme un instant les yeux
Позволь мне рассказать, закрой на миг глаза,
Nous irons par la route embrasser l'Italie
Мы поедем по дороге, обнимая Италию,
Nous irons par nos coeurs frôler le merveilleux
Сердцами мы коснёмся чуда, не тая.
Nous irons à Vérone, un beau jour tous, les deux
Мы поедем в Верону, однажды, вдвоём с тобой,
Nous mêlerons nos doigts pour visiter les ruines
Переплетем мы пальцы, осматривая руины,
Et rêver sous la lune aux sons des mandolines
И будем мечтать под луной, под звуки мандолин,
Nous irons à Vérone et nous serons heureux
Мы поедем в Верону и будем счастливы с тобой.
Nous irons à Vérone, un beau jour tous, les deux
Мы поедем в Верону, однажды, мы вдвоём,
À Vérone ailleurs pour sortir de nous mêmes
В Верону или куда-то еще, чтоб забыть себя,
Qu'importe le pays du moment que l'on s'aime
Какая разница, где, если любим друг друга,
Faut bâtir des projets quand on est amoureux
Нужно строить планы, когда влюблены, моя дорогая.
Nous irons à Vérone, un beau jour toi et moi
Мы поедем в Верону, однажды, ты и я,
Impatients, recueillis comme deux fous, deux gosses
Нетерпеливые, задумчивые, как два безумца, два ребенка,
En voyage d'amour, en voyage de noces
В свадебное путешествие, в путешествие любви,
Mais il ne reste rien des projets d'autrefois
Но от планов прежних ничего не осталось.
Car ton âme a pris froid bien avant le voyage
Ведь твоя душа остыла задолго до поездки,
Elle a changé de cap au mirage de l'or
Она изменила курс на мираж золота,
Aussi, mon coeur perdu a déplié bagages
И мое потерянное сердце собрало багаж,
Et mes rêves déçus n'ont pas quitté le port
А мои разбитые мечты так и не покинули порт.
Nous irons à Vérone, un beau jour, tous les deux
Мы поедем в Верону, однажды, вдвоём с тобой,
Mais Vérone est bien loin, tu as rompu le charme
Но Верона так далека, ты разрушила чары,
Et Vérone se noie sous un torrent de larmes
И Верона тонет в потоке слез,
On dit n'importe quoi quand on est amoureux
Всякое говорят, когда влюблены.





Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.