Текст и перевод песни Charles Aznavour - On ne sait jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
Comment
l'amour
vient
aux
amants
Как
любовь
приходит
к
влюбленным
Comment
il
fait
ou
il
s'y
prend
Как
он
это
делает
или
делает
Pour
nous
tenir
dans
ses
filets
Чтобы
держать
нас
в
своих
сетях
Mais
tout
à
coup
c'est
merveilleux
Но
вдруг
это
чудесно
Il
y
a
des
larmes
plein
nos
joies
Есть
слезы,
полные
наших
радостей
Des
caresses
au
bout
de
nos
doigts
Ласки
на
кончиках
наших
пальцев
Et
des
rêves
au
fond
de
nos
yeux
И
мечты
в
глубине
наших
глаз
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
Mais
pourquoi
chercher
à
savoir
Но
зачем
стремиться
узнать
Nul
n'a
jamais
eu
ce
pouvoir
Ни
у
кого
никогда
не
было
такой
силы
On
oublie
tout
quand
l'amour
naît
Мы
забываем
обо
всем,
когда
рождается
любовь
Plus
rien
ne
peut
nous
retenir
Ничто
больше
не
может
нас
удержать
Et
fou
d'amour
et
de
désir
И
без
ума
от
любви
и
желания
On
se
dit
tant
pis
Мне
очень
плохо
Si
l'on
ne
sait
jamais
Если
мы
никогда
не
узнаем
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
Quand
on
est
pris
par
le
bonheur
Когда
нас
захватывает
счастье
Si
c'est
l'esprit
ou
bien
le
coeur
Будь
то
ум
или
сердце
Qui
nous
apporte
ce
bienfait
Кто
приносит
нам
это
благо
On
a
confiance
en
l'avenir
Мы
верим
в
будущее
C'est
à
la
vie
comme
à
la
mort
Это-жизнь
как
смерть
Et
tant
pis
si
l'on
a
eu
tort
И
очень
плохо,
если
мы
ошиблись
On
met
ça
dans
les
souvenirs
Мы
помещаем
это
в
воспоминания
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
Mais
l'on
se
fiche
éperdument
Но
нам
абсолютно
все
равно.
Du
qui,
du
quoi
ou
du
comment
От
кого,
от
чего
или
как
On
est
heureux
comme
l'on
est
Мы
счастливы,
как
есть
Plus
rien
ne
compte
à
notre
vue
На
наш
взгляд,
больше
ничего
не
имеет
значения
Que
ce
bonheur
à
coeur
perdu
Пусть
это
счастье
потеряно
для
сердца
Qui
nous
dit
tant
pis
Кто
нам
так
много
говорит
Si
l'on
ne
sait
jamais
Если
мы
никогда
не
узнаем
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
L'amour
fait
de
nous
ce
qu'il
veut
Любовь
делает
из
нас
то,
чего
хочет
On
est
heureux
ou
malheureux
Мы
счастливы
или
несчастны
Tout
est
parfait
ou
rien
n'est
vrai
Все
идеально,
или
ничто
не
является
правдой
Parfois
il
reprend
d'une
main
Иногда
он
берет
себя
в
руки
Ce
que
de
l'autre
il
a
donné
Что
другому
он
дал
Mais
quand
tout
semble
s'écrouler
Но
когда
кажется,
что
все
рушится
Lorsque
l'on
croit
n'avoir
plus
rien
Когда
ты
думаешь,
что
у
тебя
больше
ничего
нет
On
ne
sait
jamais
Мы
никогда
не
знаем,
Nos
yeux
sont
à
peine
séchés
Наши
глаза
едва
высохли
Qu'un
autre
amour
vient
s'annoncer
Пусть
объявится
еще
одна
любовь
Et
tout
est
à
recommencer
И
все
должно
начаться
сначала
On
est
fébrile
et
haletant
Мы
в
лихорадке
и
задыхаемся.
À
chaque
fois
comme
à
vingt
ans
Каждый
раз,
как
в
двадцать
лет
Nous
faisons
toujours
d'autres
folies
Мы
всегда
тратим
другие
деньги
Au
cours
de
notre
vie
В
течение
нашей
жизни
Tout
ça
parce
qu'on
ne
sait
jamais
Все
потому,
что
мы
никогда
не
знаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAVOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.