Текст и перевод песни Charles Aznavour - On s'éveille à la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'éveille à la vie
We awaken to life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
Quand
apparaît
l'amour
When
love
appears
Sur
la
Terre
endormie
la
nuit
fait
place
au
jour
On
the
sleeping
Earth,
night
gives
way
to
day
Le
soleil
resplendit
The
sun
shines
brightly
Sur
le
monde
alentour
On
the
world
around
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
Quand
apparaît
l'amour
When
love
appears
Quelle
métamorphose
What
a
metamorphosis
Tout
change
de
couleur
Everything
changes
color
Je
souris
à
des
choses
I
smile
at
things
Quand
me
parle
mon
cœur
When
my
heart
speaks
to
me
Je
n'osais
plus
mais
j'ose
espérer
I
dared
no
longer
but
I
dare
to
hope
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
Quand
apparaît
l'amour
When
love
appears
Dans
mon
âme
grisée
par
toutes
ces
joies
neuves
In
my
soul,
intoxicated
by
all
these
new
joys
Un
souffle
printanier
A
breath
of
spring
Vient
repeindre
mes
jours
Comes
to
repaint
my
days
Offrant
à
tout
moment
Offering
at
every
moment
Pour
que
mon
cœur
s'abreuve
For
my
heart
to
quench
its
thirst
À
la
source
du
temps
At
the
source
of
time
L'eau
pure
de
l'amour
The
pure
water
of
love
Et
l'on
peut
s'étonner
comme
le
fait
un
enfant
And
one
can
be
amazed,
like
a
child
Un
regard
amusé
An
amused
look
Sur
les
choses
et
les
gens
On
things
and
people
Quand
le
cœur
ressourcé
When
the
heart
is
replenished
S'offre
un
nouveau
parcours
It
offers
itself
a
new
path
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
Quand
apparaît
l'amour
When
love
appears
Le
cœur
chante
sa
gloire
et
tout
devient
délire
The
heart
sings
its
glory
and
everything
becomes
delirious
Quand
il
repeint
l'espoir
When
it
repaints
hope
La
grisaille
des
jours
The
grayness
of
the
days
Quand
tout
devient
clarté
When
everything
becomes
clear
Que
tout
devient
sourire
That
everything
becomes
a
smile
On
entre
de
plein
pied
We
enter
with
full
stride
Dans
un
monde
d'amour
Into
a
world
of
love
Au
temps
clair
de
l'oubli
In
the
clear
time
of
forgetfulness
Le
passé
n'a
plus
cours
The
past
no
longer
has
any
currency
Rêves
et
fantaisies
Dreams
and
fantasies
Volent
à
mon
secours
Fly
to
my
aid
Illuminant
mes
nuits
Illuminating
my
nights
Transfigurants
mes
jours
Transfiguring
my
days
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
On
s'éveille
à
la
vie
We
awaken
to
life
Quand
apparaît
l'amour
When
love
appears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: charles aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.