Текст и перевод песни Charles Aznavour - Oramai (Désormais)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oramai (Désormais)
Oramai (Désormais)
Oramai,
non
ci
vedranno
piu'
insieme
From
now
on,
they
won't
see
us
together
anymore
Oramai,
so'
che
vivro'
nella
tristezza
From
now
on,
I
know
I'll
live
in
sadness
Nel
freddo
di
una
carezza
In
the
coldness
of
a
caress
Che
mai
nessuno
mi
dara'
That
no
one
will
ever
give
me
Oramai,
la
voce
non
dira'
ti
amo,
From
now
on,
my
voice
won't
say
I
love
you,
Oramai,
qualcuno
sara'
gia'
lontano
From
now
on,
someone
will
already
be
far
away
Io
saro'
l'ombra
di
me
stesso
I'll
be
the
shadow
of
myself
Triste
riflesso
dell'amor.
Sad
reflection
of
love.
E
mai
piu',
sentiro'
i
tuoi
dolci
si
And
never
again,
will
I
hear
your
sweet
yes
Ti
vedro'
camminare
qui
I
will
see
you
walking
here
E
tu
non
fai
nemmeno
un
gesto!
And
you
don't
even
make
a
gesture!
E
mai
piu',
dormiremo
vicini,
piu'
And
never
again,
we
will
sleep
close,
anymore
Sogneremo
paesi
blu
We
will
dream
of
blue
countries
E
del
resto,
oramai
And
for
the
rest,
from
now
on
Oramai,
la
gente
ci
vedra'
piu'
soli
From
now
on,
people
will
see
us
more
alone
Oramai,
non
siamo
piu'
due
parti
uguali
From
now
on,
we
are
no
longer
two
equal
parts
E
le
parole
ch'eran
nostre
And
the
words
that
were
ours
A
quanti
altri
le
dirai
To
how
many
others
will
you
say
them
Oramai,
io
guardero'
la
porta
chiusa
From
now
on,
I
will
look
at
the
closed
door
Oramai,
chi
curera'
piu'
le
tue
rose
From
now
on,
who
will
take
care
of
your
roses
Vivro'
fra
centomila
cose
I
will
live
among
a
hundred
thousand
things
Che
mi
ricorderanno
te!
That
will
remind
me
of
you!
E
mai
piu',
sentiro'
i
tuoi
dolci
si
And
never
again,
will
I
hear
your
sweet
yes
Ti
vedro'
camminare
qui
I
will
see
you
walking
here
E
tu
non
fai
nemmeno
un
gesto!
And
you
don't
even
make
a
gesture!
E
mai
piu',
dormiremo
vicini,
piu'
And
never
again,
we
will
sleep
close,
anymore
Sogneremo
paesi
blu
We
will
dream
of
blue
countries
E
del
resto,
oramai
And
for
the
rest,
from
now
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Garvarentz, Charles Aznavour, Claudio Daiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.