Charles Aznavour - Plus Beau Que Tes Yeux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Plus Beau Que Tes Yeux




Plus Beau Que Tes Yeux
Прекраснее Твоих Глаз
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не видел ничего,
Même le bleu des cieux
Даже синеву небес,
Plus blond que tes cheveux dorés
Светлее, чем твои золотые волосы,
Ne peut s'imaginer
Нельзя себе представить,
Même le blond des blés
Даже цвет золотой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище, чем твое нежное дыхание,
Le vent même au mois d'août
Даже ветер в августе
Ne peut être plus doux
Не может быть нежнее.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
La mer même en furie
Даже бушующее море
Ne s'en approche pas
Не приблизится.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не видел ничего,
Même le bleu des cieux
Даже синеву небес.
Si un jour tu devais t'en aller
Если однажды ты уйдешь
Et me quitter
И покинешь меня,
Mon destin changerait tout à coup
Моя судьба внезапно изменится,
Du tout au tout
Полностью.
Plus gris que le gris de ma vie
Серым, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничего не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
Plus noir que le noir de mon cœur
Темнее, чем чернота моего сердца,
La terre en profondeur
Земля в глубине
N'aurait pas sa noirceur
Не будет такой черной.
Plus vide que mes jours sans toi
Пустыннее, чем мои дни без тебя,
Aucun gouffre sans fond
Никакая бездна
Ne s'en approchera
Не приблизится.
Plus long que mon chagrin d'amour
Дольше, чем моя любовная печаль,
Même l'éternité
Даже вечность
Près de lui serait courte
Покажется короткой.
Plus gris que le gris de ma vie
Серым, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничего не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
On a tort de penser, je sais bien
Мы ошибаемся, думая, я знаю,
Aux lendemains
О завтрашнем дне.
À quoi bon se compliquer la vie
Зачем усложнять себе жизнь,
Puisqu'aujourd'hui
Ведь сегодня
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не видел ничего,
Même le bleu des cieux
Даже синеву небес.
Plus blond que tes cheveux dorés
Светлее, чем твои золотые волосы,
Ne peut s'imaginer
Нельзя себе представить,
Même le blond des blés
Даже цвет золотой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище, чем твое нежное дыхание,
Le vent même au mois d'août
Даже ветер в августе
Ne peut être plus doux
Не может быть нежнее.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее, чем моя любовь к тебе,
La mer même en furie
Даже бушующее море
Ne s'en approche pas
Не приблизится.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois que les rêves
Я вижу только мечты,
Que m'apportent tes yeux
Которые дарят мне твои глаза.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.