Charles Aznavour - Poker - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Poker




Poker
Poker
Par trois gars de mon quartier
With three guys from my block,
Je m'suis laisser entraîner
I let myself be drawn away,
Dans un tripot la semaine dernière
To a gambling den last week.
Dans une salle enfumée
In a smoky room,
Nous nous sommes installés
We settled in,
Autour d'une table de poker
Around a poker table.
On a enlevé nos vestons
We took off our jackets,
Commandé force boissons
Ordered plenty of drinks,
Puis la partie a commencé
Then the game began,
Telle que j'vais vous l'expliquer
As I'm going to explain to you.
On prend les cartes, on brasse les cartes
We take the cards, we shuffle the cards,
On coupe les cartes, on donne les cartes
We cut the cards, we deal the cards,
C'est merveilleux, on va jouer au poker
It's wonderful, we're going to play poker.
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
We pick up our cards, we look at our cards,
On s'écrie "Cartes", puis l'on écarte
We shout "Cards", then we discard.
J'en jette trois car j'ai déjà une paire
I throw away three because I already have a pair,
Quand tout le monde a son jeu
When everyone has their hand,
On s'regarde en chiens de faïence
We look at each other like china dogs,
On essaie d'lire dans les yeux
We try to read in the eyes,
Du voisin plein de méfiance
Of the neighbor full of suspicion,
J'ai pris trois cartes et lui deux cartes
I took three cards and he took two cards,
Vous combien d'cartes
How many cards did you take?
Moi juste une carte
Me just one card,
Ah faut s'méfier y a du bluff dans l'air
Ah, be careful, there's bluff in the air.
"Je suis blind à toi d'parler"
"I'm blind, it's your turn to speak,"
Dit au second le premier
The first one says to the second,
Ce dernier s'écrie "Parole"
The latter shouts "I'm in!".
Le troisième mise 100 francs
The third one bets 100 francs,
Je dis "Tes 100, plus 1000 francs"
I say "Your 100, plus 1000 francs",
Les deux autres s'arrêtent au vol
The other two stop on the spot,
Le troisième me dit
The third one says to me,
"Voilà, tes 1000 francs
"Here's your 1000 francs,
Qu'est ce que tu as?"
What do you have?"
"Trois dames, j'ai gagné je crois"
"Three queens, I think I've won,"
"Non", dit-il, "car j'ai trois rois"
"No," he says, "because I have three kings."
On prend les cartes, on brasse les cartes
We take the cards, we shuffle the cards,
On coupe les cartes, on donne les cartes
We cut the cards, we deal the cards,
Je m'dis qu'es-tu venu faire dans cette galère
I tell myself, what did you come to do in this mess?
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
We pick up our cards, we look at our cards,
On s'écrie "Cartes", puis l'on écarte
We shout "Cards", then we discard,
Je m'dis maintenant va falloir se refaire
I tell myself now I'm going to have to recover,
Pendant toute la partie
Throughout the game,
Je me faisais des reproches
I was blaming myself,
Quand se termina la nuit
When the night ended,
Je n'avais plus rien en poche
I had nothing left in my pocket.
Avant que je n'parte, je prend les cartes
Before I leave, I take the cards,
J'déchire les cartes, je jette les cartes
I tear the cards, I throw the cards away,
Et les piétine avec colère
And trample them angrily.
Au moment d'm'en aller
As I'm about to leave,
J'entends des coups de sifflet
I hear whistles,
Une descente de police
A police raid,
Les inspecteurs du quartier
The district inspectors,
Veulent tous nous interroger
Want to question us all,
Me voici devant la justice
Here I am before the justice system,
Ils me disent
They tell me,
"Mon garçon, nous sommes bons
"My boy, we are good,
Et te donnons une minute pour t'expliquer"
And we give you one minute to explain yourself."
Je leur ai dit, affolé
I told them, panicked,
On prend les cartes, on brasse les cartes
We take the cards, we shuffle the cards,
On coupe les cartes, on donne les cartes
We cut the cards, we deal the cards,
J'n'ai jamais rien eu de meilleur qu'une paire
I never had anything better than a pair,
On reprend ses cartes, on regarde ses cartes
We pick up our cards, we look at our cards,
On s'écrie "Cartes" puis l'on écarte
We shout "Cards" then we discard,
"Je vois très bien", me dit le commissaire
"I see very well," the commissioner tells me,
On va vous emprisonner
We are going to imprison you,
Car du reste je m'en fiche
Because I don't care anyway,
Mais on va vous affecter
But we are going to assign you,
Au département des fiches
To the records department.
On prend les cartes, on regarde les cartes
We take the cards, we look at the cards,
On trie les cartes, on range les cartes
We sort the cards, we arrange the cards,
En prison je suis devenu fonctionnaire
In prison, I became a civil servant,
Tout ça parce qu'un jour
All because one day,
Un bien triste jour
A very sad day,
J'ai voulu jouer au poker
I wanted to play poker.





Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.