Текст и перевод песни Charles Aznavour - Poker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par
trois
gars
de
mon
quartier
Тремя
парнями
из
моего
района
Je
m'suis
laisser
entraîner
Я
позволил
себя
втянуть
Dans
un
tripot
la
semaine
dernière
На
прошлой
неделе
в
треке
Dans
une
salle
enfumée
В
прокуренной
комнате
Nous
nous
sommes
installés
Мы
устроились
Autour
d'une
table
de
poker
За
покерным
столом
On
a
enlevé
nos
vestons
Мы
сняли
пиджаки.
Commandé
force
boissons
Заказанные
крепкие
напитки
Puis
la
partie
a
commencé
Затем
началась
игра
Telle
que
j'vais
vous
l'expliquer
Как
я
вам
объясню
On
prend
les
cartes,
on
brasse
les
cartes
Мы
берем
карты,
мы
варим
карты.
On
coupe
les
cartes,
on
donne
les
cartes
Мы
режем
карты,
мы
даем
карты.
C'est
merveilleux,
on
va
jouer
au
poker
Это
замечательно,
мы
будем
играть
в
покер
On
reprend
ses
cartes,
on
regarde
ses
cartes
Мы
берем
его
карты,
смотрим
на
его
карты.
On
s'écrie
"Cartes",
puis
l'on
écarte
Мы
кричим
друг
другу
"карты",
а
затем
раздвигаем
J'en
jette
trois
car
j'ai
déjà
une
paire
Я
бросаю
три,
потому
что
у
меня
уже
есть
пара
Quand
tout
le
monde
a
son
jeu
Когда
у
каждого
своя
игра
On
s'regarde
en
chiens
de
faïence
Мы
смотрим
друг
на
друга,
как
фаянсовые
собаки
On
essaie
d'lire
dans
les
yeux
Мы
стараемся
читать
по
глазам
Du
voisin
plein
de
méfiance
От
соседа,
полного
недоверия
J'ai
pris
trois
cartes
et
lui
deux
cartes
Я
взял
три
карты,
а
он
две
карты.
Vous
combien
d'cartes
Вы
сколько
карт
Moi
juste
une
carte
Мне
просто
открытка.
Ah
faut
s'méfier
y
a
du
bluff
dans
l'air
Надо
остерегаться,
что
в
воздухе
витает
блеф
"Je
suis
blind
à
toi
d'parler"
"Я
слеп
к
тому,
чтобы
говорить
с
тобой"
Dit
au
second
le
premier
Сказал
второму
первому
Ce
dernier
s'écrie
"Parole"
Последний
восклицает"слово"
Le
troisième
mise
100
francs
Третья
ставка
100
франков
Je
dis
"Tes
100,
plus
1000
francs"
Я
говорю:
"Твои
100
плюс
1000
франков".
Les
deux
autres
s'arrêtent
au
vol
Двое
других
останавливаются
на
рейсе
Le
troisième
me
dit
Третий
говорит
мне
"Voilà,
tes
1000
francs
"Вот
тебе
твои
1000
франков.
Qu'est
ce
que
tu
as?"
Что
у
тебя
есть?"
"Trois
dames,
j'ai
gagné
je
crois"
"Три
дамы,
я,
кажется,
выиграл"
"Non",
dit-il,
"car
j'ai
trois
rois"
"Нет,
- сказал
он,
- потому
что
у
меня
три
короля"
On
prend
les
cartes,
on
brasse
les
cartes
Мы
берем
карты,
мы
варим
карты.
On
coupe
les
cartes,
on
donne
les
cartes
Мы
режем
карты,
мы
даем
карты.
Je
m'dis
qu'es-tu
venu
faire
dans
cette
galère
Я
спрашиваю
себя,
что
ты
сделал
на
этой
галере?
On
reprend
ses
cartes,
on
regarde
ses
cartes
Мы
берем
его
карты,
смотрим
на
его
карты.
On
s'écrie
"Cartes",
puis
l'on
écarte
Мы
кричим
друг
другу
"карты",
а
затем
раздвигаем
Je
m'dis
maintenant
va
falloir
se
refaire
Я
думаю,
что
теперь
мне
придется
сделать
это
снова
Pendant
toute
la
partie
На
протяжении
всей
игры
Je
me
faisais
des
reproches
Я
ругал
себя
за
это.
Quand
se
termina
la
nuit
Когда
кончилась
ночь
Je
n'avais
plus
rien
en
poche
У
меня
больше
ничего
не
было
в
кармане
Avant
que
je
n'parte,
je
prend
les
cartes
Прежде
чем
я
уйду,
я
возьму
карты
J'déchire
les
cartes,
je
jette
les
cartes
Я
разрываю
карты,
я
бросаю
карты
Et
les
piétine
avec
colère
И
гневно
топчет
их
Au
moment
d'm'en
aller
Когда
мне
пора
уходить
J'entends
des
coups
de
sifflet
Я
слышу
свист.
Une
descente
de
police
Полицейский
рейд
Les
inspecteurs
du
quartier
Районные
инспекторы
Veulent
tous
nous
interroger
Все
хотят
допросить
нас.
Me
voici
devant
la
justice
Вот
я
предстану
перед
судом
Ils
me
disent
Они
говорят
мне
"Mon
garçon,
nous
sommes
bons
"Мой
мальчик,
мы
хороши
Et
te
donnons
une
minute
pour
t'expliquer"
И
давайте
дадим
тебе
минутку,
чтобы
все
объяснить"
Je
leur
ai
dit,
affolé
Я
сказал
им,
расстроенный
On
prend
les
cartes,
on
brasse
les
cartes
Мы
берем
карты,
мы
варим
карты.
On
coupe
les
cartes,
on
donne
les
cartes
Мы
режем
карты,
мы
даем
карты.
J'n'ai
jamais
rien
eu
de
meilleur
qu'une
paire
У
меня
никогда
не
было
ничего
лучше
пары
On
reprend
ses
cartes,
on
regarde
ses
cartes
Мы
берем
его
карты,
смотрим
на
его
карты.
On
s'écrie
"Cartes"
puis
l'on
écarte
Мы
кричим
друг
другу
"карты",
а
затем
удаляемся
"Je
vois
très
bien",
me
dit
le
commissaire
"Я
очень
хорошо
вижу",
- говорит
мне
комиссар
On
va
vous
emprisonner
Мы
посадим
вас
в
тюрьму
Car
du
reste
je
m'en
fiche
Потому
что
на
все
остальное
мне
наплевать
Mais
on
va
vous
affecter
Но
мы
собираемся
повлиять
на
вас
Au
département
des
fiches
В
отделе
картотеки
On
prend
les
cartes,
on
regarde
les
cartes
Мы
берем
карты,
смотрим
на
карты.
On
trie
les
cartes,
on
range
les
cartes
Мы
сортируем
карты,
складываем
карты.
En
prison
je
suis
devenu
fonctionnaire
В
тюрьме
я
стал
чиновником
Tout
ça
parce
qu'un
jour
Все
потому,
что
однажды
Un
bien
triste
jour
Хороший
грустный
день
J'ai
voulu
jouer
au
poker
Я
хотел
поиграть
в
покер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche
Альбом
Jezebel
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.