Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
viens-tu
si
tard
Почему
ты
так
поздно?
La
vie
m'a
déjà
brisé,
roulé,
traîné
Жизнь
меня
уже
сломала,
катала,
тащила
Comme
une
algue
sur
la
plage
abandonnée
Как
водоросли
на
заброшенном
пляже
Que
l'on
dispute
à
la
rive
Что
мы
спорим
на
берегу
Pourquoi
viens-tu
si
tard
Почему
ты
так
поздно?
Maintenant
que
les
espoirs
de
mes
20
ans
Теперь,
когда
надежды
моих
двадцатых
Et
les
mensonges
dorés
que
j'aimais
tant
И
золотая
ложь,
которую
я
так
любил
Sont
partis
à
la
dérive
Пошли
по
течению
Non,
tu
ne
comprends
pas,
ni
toi,
ni
personne
Нет,
ты
не
понимаешь,
ни
ты,
ни
кто
Tout
ce
que
tu
fais
pour
moi
все,
что
ты
делаешь
для
меня
Colombe
aussi,
la
joie
me
donne
Голубь
тоже,
твоя
радость
дарит
мне
Des
millions
de
joies
Миллионы
радостей
Pourquoi
viens-tu
si
tard
Почему
ты
так
поздно?
Pourquoi
faut-il
que
ta
main
prenne
ma
main
Почему
твоя
рука
должна
брать
мою
руку?
Et
m'oblige
à
retrouver
sur
tes
chemins
И
заставляет
меня
найти
на
твоих
путях
La
force
et
le
goût
de
vivre
Сила
и
желание
жить
Tu
ne
peux
pas
savoir
le
feu
qui
m'emporte
Вы
не
можете
знать
огонь,
который
берет
меня
Quand
je
me
brûle
à
ton
coeur
Когда
я
сжигаю
себя
в
твоем
сердце
Quand
j'oublie
le
nom
de
mes
amours
mortes
Когда
я
забываю
имена
моих
мертвых
возлюбленных
Quand
je
n'ai
plus
peur
Когда
я
больше
не
боюсь
Pourquoi
viens-tu
si
tard
Почему
ты
так
поздно?
Me
jurer
que
le
soleil
va
se
lever
Поклянись
мне,
что
солнце
взойдет
Que
les
ombres
du
malheur
vont
s'effacer
Что
тени
несчастья
исчезнут
Et
qu'il
n'est
peut-être
pas,
non
pas,
trop
tard
А
может
быть,
нет,
слишком
поздно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICE VIDALIN, CHARLES AZNAVOUR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.