Текст и перевод песни Aznavour, Charles - Présentation des auteurs compositeurs - Live au Palais des Congrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Présentation des auteurs compositeurs - Live au Palais des Congrès
Presentation of singer-songwriters - Live at the Palais des Congrès
Vous
souvenez-vous?
Do
you
remember?
Édith
Piaf,
avait
une
merveilleuse
habitude
avant
chaque
chanson
Édith
Piaf,
had
a
wonderful
habit
before
each
song
Elle
disait
de
Michel
Emer,
ou
d′Henry
Contet,
de
Raymond
Asso
She
would
say
by
Michel
Emer,
or
Henry
Contet,
by
Raymond
Asso
Sur
une
musique
de
Marguerite
Monnot
On
music
by
Marguerite
Monnot
Et
elle
annonçait
le
titre
de
sa
chanson
And
she
would
announce
the
title
of
her
song
Et
ça
fait
quelques
années
déjà
que
les
interprètes
And
it's
been
a
few
years
now
why
the
performers
Ne
donnent
pas
le
nom
des
auteurs
des
chansons
sur
la
scène
Don't
give
the
names
of
the
authors
of
the
songs
on
stage
Et
alors,
j'vous
dis
ça
parce
que
jusqu′ici
tout
c'que
je
vous
ai
chanté
And
so,
I
tell
you
that
because
so
far
everything
I
sang
to
you
J'en
ai
composé
les
paroles
et
la
musique
I
composed
the
lyrics
and
music
Mais
à
partir
de
maintenant
il
va
y
avoir
quelques
chansons
But
from
now
on
there
will
be
some
songs
Pour
lesquelles
j′ai
eu
des
collaborateurs
For
which
I
had
collaborators
J′voudrais
justement,
leur
rendre
cet
hommage
en
disant
leurs
noms
ici
I
would
like,
to
pay
them
homage
by
saying
their
names
here
En
tout
premier
je
vais
parler
de
Georges
Garvarentz
qui
avant
d'être
compositeur
avec
moi
First
of
all,
I
will
talk
about
Georges
Garvarentz
who
before
being
my
composer
Avant
que
d′être
mon
beau-frère
en
épousant
ma
sœur
Before
being
my
brother-in-law
by
marrying
my
sister
Il
était,
il
avait
écrit
des
chansons
à
succès
déjà,
n'est-ce
pas?
He
was,
he
had
already
written
successful
songs,
didn't
they?
Bon,
alors
je
vais
vous
chanter
quelques
chansons
que
nous
avons
composées
ensemble
Well,
then
I'm
going
to
sing
you
some
songs
that
we
composed
together
Et
en
voici
la
première
And
here
is
the
first
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spoken Word
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.