Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand Tu M'embrasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Tu M'embrasses
When You Kiss Me
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
Can
you
explain
to
me
why
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Tant
de
choses
se
passent
en
moi
So
many
things
happen
inside
me
Je
sens
comme
un
courant
I
feel
like
a
current
Qui
soudain
me
parcourt
et
m'enivre
That
suddenly
runs
through
me
and
intoxicates
me
C'est
pourquoi
si
souvent
That's
why
so
often
À
tes
lèvres,
mes
lèvres
se
livrent
My
lips
surrender
to
yours
Oh
oui,
quand
tu
m'embrasses
Oh
yes,
when
you
kiss
me
Je
suis
comme
un
pantin
brisé
I'm
like
a
broken
puppet
Et
je
crie
grâce
And
I
cry
for
mercy
Sous
tes
baisers
Under
your
kisses
Je
ne
sais
plus
du
tout
I
don't
know
at
all
anymore
Ce
que
je
fais
What
I'm
doing
C'est
fou
l'effet
que
ça
me
fait
It's
crazy
the
effect
it
has
on
me
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
suis
électrisé
I'm
electrified
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
ne
connais
rien
de
pareil
I
know
nothing
like
it
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
fonds
comme
une
glace
au
soleil
I
melt
like
ice
in
the
sun
Je
m'accroche
à
ton
cou
I
cling
to
your
neck
Car
le
sol
sous
mes
pieds
m'abandonne
Because
the
ground
under
my
feet
has
abandoned
me
Et
je
vois
tout
à
coup
And
suddenly
I
see
Dans
tes
yeux
des
lueurs
qui
m'étonnent
Glimmering
lights
in
your
eyes
that
surprise
me
Oh
quand
tu
m'embrasses
Oh
when
you
kiss
me
Je
perds
soudain
tous
mes
esprits
I
suddenly
lose
my
mind
Et
ça
efface
And
it
erases
Tous
mes
ennuis
All
my
troubles
Y
a
des
printemps
qui
naissent
Springs
are
born
Et
le
reste
ne
compte
pas
And
nothing
else
matters
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Mon
cœur
est
fou
de
joie
My
heart
is
overjoyed
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Enivré,
je
ferme
les
yeux
Intoxicated,
I
close
my
eyes
Quand
tu
m'enlaces
When
you
embrace
me
C'est
merveilleux
It's
wonderful
On
est
au
bord
du
gouffre
le
plus
beau
We're
on
the
edge
of
the
most
beautiful
abyss
Le
bonheur
nous
colle
à
la
peau
Happiness
sticks
to
our
skin
Et
le
temps
passe
And
time
flies
Follement
pour
nous
deux
Madly
for
us
two
Quand
tu
m'embrasses,
chérie
When
you
kiss
me,
my
darling
Quand
je
t'embrasse,
mais
oui
When
I
kiss
you,
yes
Quand
on
s'embrasse
When
we
kiss
On
joue
avec
le
feu
We
play
with
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAOURIAN, EDDIE BARCLAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.