Charles Aznavour - Quand j'en aurai assez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand j'en aurai assez




Quand j′en aurai assez
Когда я устану
Assez de crever pour toi
Хватит тебе дохнуть.
Assez de pleurer pour toi
Хватит о тебе плакать.
Assez de souffrir pour toi
Достаточно страдать за тебя
Je sais que je resterai
Я знаю, что останусь
Blessé, le cœur déchiré
Ранен, сердце разрывается
Marqué quand j'en aurai assez
Забил, когда мне хватит
Que je serai lassé
Что я устану
Quand j′en aurai assez
Когда я устану
Assez de veiller la nuit
Хватит сторожить по ночам
Assez de crier la nuit
Хватит орать по ночам
Assez de trembler la nuit
Хватит дрожать по ночам
De peur que l'amour que j'ai
Боясь, что любовь у меня
Ne meure, brisant à jamais
Не умрет, сломив навеки
Mon cœur quand j′en aurai assez
Мое сердце, когда я устану
Je pourrai t′oublier
Я смогу забыть тебя.
Car tu n'as pas compris
Потому что ты не понял
Qu′à travers l'insouciance
Что сквозь беспечность
Et les gestes anodins
И безобидные жесты
Les mots de tous les jours
Повседневные слова
Les sourires attendris
Ласковые улыбки
Les pressements de mains
Пожатие рук
Que je venais t′offrir l'amour
Что я пришел предложить тебе любовь
Aussi tu m′as détruit
Кроме того, ты уничтожил меня
En me faisant si mal
Так больно мне
Que je n'ai qu'un espoir
Что у меня есть только одна надежда
Celui de m′évader
Тот мне уйти
Et de ne plus t′entendre
И больше не слышать тебя
Et de ne plus te voir
И больше не видеть тебя.
Afin de mieux me libérer
Чтобы лучше освободить меня
Quand j'en aurai assez
Когда я устану
Assez de me raccrocher
Хватит вешать трубку.
Assez de te supplier
Достаточно умолять тебя
Assez enfin de t′aimer
Хватит наконец любить тебя.
Je pourrai alors rêver
Тогда я смогу мечтать
Je pourrai encore bâtir
Я еще смогу построить
Un merveilleux amour, un jour
Чудесная любовь, однажды
Pour tout recommencer
Чтобы начать все сначала





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.