Charles Aznavour - Quand j'en aurai assez - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand j'en aurai assez




Quand j'en aurai assez
Когда с меня будет довольно
Quand j'en aurai assez
Когда с меня будет довольно,
Assez de crever pour toi
Довольно умирать ради тебя,
Assez de pleurer pour toi
Довольно плакать ради тебя,
Assez de souffrir pour toi
Довольно страдать ради тебя,
Je sais que je resterai
Я знаю, что останусь
Blessé, le cœur déchiré
Раненым, с разбитым сердцем,
Marqué quand j'en aurai assez
Израненным, когда с меня будет довольно,
Que je serai lassé
Когда я устану.
Quand j'en aurai assez
Когда с меня будет довольно,
Assez de veiller la nuit
Довольно бодрствовать ночами,
Assez de crier la nuit
Довольно кричать ночами,
Assez de trembler la nuit
Довольно дрожать ночами
De peur que l'amour que j'ai
От страха, что любовь моя
Ne meure, brisant à jamais
Умрет, разбив навсегда
Mon cœur quand j'en aurai assez
Мое сердце, когда с меня будет довольно,
Je pourrai t'oublier
Я смогу тебя забыть.
Car tu n'as pas compris
Ведь ты не поняла,
Qu'à travers l'insouciance
Что за беззаботностью
Et les gestes anodins
И обыденными жестами,
Les mots de tous les jours
Повседневными словами,
Les sourires attendris
Нежными улыбками,
Les pressements de mains
Рукопожатиями,
Que je venais t'offrir l'amour
Я приходил предложить тебе свою любовь.
Aussi tu m'as détruit
Так ты меня разрушила,
En me faisant si mal
Причинив мне столько боли,
Que je n'ai qu'un espoir
Что у меня осталась лишь одна надежда -
Celui de m'évader
Сбежать,
Et de ne plus t'entendre
Больше не слышать тебя,
Et de ne plus te voir
Больше не видеть тебя,
Afin de mieux me libérer
Чтобы наконец освободиться.
Quand j'en aurai assez
Когда с меня будет довольно,
Assez de me raccrocher
Довольно цепляться за тебя,
Assez de te supplier
Довольно умолять тебя,
Assez enfin de t'aimer
Довольно, наконец, любить тебя,
Je pourrai alors rêver
Я смогу тогда мечтать,
Je pourrai encore bâtir
Я смогу снова построить
Un merveilleux amour, un jour
Прекрасную любовь, однажды,
Pour tout recommencer
Чтобы начать все сначала.





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.