Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand Tu Dors Près De Moi
Quand Tu Dors Près De Moi
When You Sleep Beside Me
Oh,
que
ma
joie
est
grande
et
ma
douleur
profonde
Oh,
how
great
my
joy
and
how
deep
my
pain
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Car
le
ciel
et
l′enfer
un
instant
se
confondent
For
heaven
and
hell
merge
for
a
moment
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Et
lorsqu'en
mon
sommeil
brûlant
de
mille
flammes
And
when
in
my
sleep
burning
with
a
thousand
flames
Ton
corps
frôle
mon
corps
Your
body
brushes
against
mine
Il
s′infiltre
en
mon
cœur
usé
jusqu'à
la
trame
It
seeps
into
my
heart,
worn
to
the
bone
Des
envies
de
t'aimer
plus
fort
With
the
desire
to
love
you
harder
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
J′ai
l′âge
de
mes
joies
I
am
the
age
of
my
joys
Venues
du
fond
des
siècles
Come
from
the
depths
of
the
centuries
Et
mon
cœur
est
un
aigle
And
my
heart
is
an
eagle
La
nuit
auprès
de
toi
At
night
next
to
you
Et
la
folie
m'étreint
et
le
désir
m′éveille
And
madness
grips
me
and
desire
awakens
me
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Et
ma
nuit
déchirée
s'embrase
et
s′ensoleille
And
my
torn
night
bursts
into
flames
and
sunshine
Émerveillée
d'amour,
émerveillée
de
toi
Marveling
at
love,
marveling
at
you
Tu
fais
l′éternité
avec
chaque
seconde
You
make
eternity
with
every
second
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Je
deviens
le
mendiant
le
plus
riche
du
monde
I
become
the
richest
beggar
in
the
world
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Florence Veran
Альбом
Je bois
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.