Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quand tu m'embrasses (Original Mix)
Quand tu m'embrasses (Original Mix)
When You Kiss Me (Original Mix)
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
Could
you
tell
me
how
come
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Tant
de
choses
se
passent
en
moi
So
many
things
go
on
Je
sens
comme
un
courant
I
feel
like
a
current
Qui
soudain
me
parcourt
et
m'enivre
That
suddenly
runs
through
me
and
intoxicates
me
C'est
pourquoi
si
souvent
That's
why
so
often
A
tes
lèvres,
mes
lèvres
se
livrent
My
lips
surrender
to
yours
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
suis
comme
un
pantin
brisé
I'm
like
a
broken
doll
Et
je
crie
grâce
And
I
cry
out
for
mercy
Sous
tes
baisers
Under
your
kisses
Je
ne
sais
plus
du
tout
I
don't
know
anymore
Ce
que
je
fais
What
I'm
doing
L'effet
que
tu
me
fais
The
effect
you
have
on
me
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
suis
électrisé
I'm
electrified
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
ne
connais
rien
de
pareil
I've
never
felt
anything
like
it
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
fonds
comme
neige
au
soleil
I
melt
like
snow
in
the
sun
Je
m'accroche
à
ton
cou
I
cling
to
your
neck
Car
le
sol
sous
mes
pieds
m'abandonne
Because
the
ground
beneath
my
feet
has
given
way
Et
je
vois
tout
à
coup
And
I
suddenly
see
Dans
tes
yeux
des
lueurs
qui
m'étonnent
In
your
eyes
some
lights
that
surprise
me
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Je
perds
soudain
tous
mes
esprits
I
suddenly
lose
my
senses
Et
ça
efface
And
it
wipes
away
Tous
mes
soucis
All
my
worries
Y
a
des
printemps
qui
naissent
There
are
springs
that
are
born
-Te
ne
compte
pas
Doesn't
matter
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Mon
cœur
est
fou
de
joie
My
heart
is
mad
with
joy
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Enivré,
je
ferme
les
yeux
Intoxicated,
I
close
my
eyes
Quand
tu
m'enlaces
When
you
embrace
me
C'est
merveilleux
It's
wonderful
On
est
au
bord
du
gouf-
We
are
on
the
edge
of
the
most
beautiful
Le
bonheur
nous
Happiness
Colle
à
la
peau
Sticks
to
our
skin
Et
le
temps
passe
And
time
flies
Follement
pour
nous
deux
Madly
for
us
both
Quand
tu
m'embrasses
When
you
kiss
me
Quand
je
t'embrasse
When
I
kiss
you
Quand
on
s'embrasse
When
we
kiss
On
joue
avec
le
feu.
We
play
with
fire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAOURIAN, EDDIE BARCLAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.