Charles Aznavour - Que c'est triste Venise - Remasterisé en 2001 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Que c'est triste Venise - Remasterisé en 2001




Que c'est triste Venise - Remasterisé en 2001
How Sad Venice Is - Remastered in 2001
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Au temps des amours mortes
In the time of dead loves,
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other.
On cherche encore des mots
We still search for words,
Mais l'ennui les emporte
But boredom carries them away,
On voudrait bien pleurer
We would like to cry,
Mais on ne le peut plus
But we can no longer.
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Lorsque les barcaroles
When the barcarolles
Ne viennent souligner que les silences creux
Only underline the hollow silences
Et que le coeur se serre
And the heart tightens
En voyant les gondolles
Seeing the gondolas
Abriter le bonheur des couples amoureux
Sheltering the happiness of loving couples.
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Au temps des amours mortes
In the time of dead loves,
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other.
Les musées, les églises
The museums, the churches
Ouvrent en vain leurs portes
Open their doors in vain,
Inutile beauté
Useless beauty
Devant nos yeux déçus
Before our disappointed eyes.
Que c'est triste Venise
How sad Venice is,
Le soir sur la lagune
In the evening on the lagoon,
Quand on cherche une main
When you look for a hand
Que l'on ne vous tend pas
That is not offered to you,
Et que l'on ironise
And you try to be ironic
Devant le clair de lune
Under the moonlight
Pour tenter d'oublier
To try to forget
Ce que l'on ne se dit pas
What we don't say to each other.
Adieu tous les pigeons
Farewell to all the pigeons
Qui nous ont fait escorte
Who escorted us,
Adieu Pont des Soupirs
Farewell Bridge of Sighs,
Adieu rêves perdus
Farewell lost dreams.
C'est trop triste Venise
It's too sad Venice,
Au temps des amours mortes
In the time of dead loves,
C'est trop triste Venise
It's too sad Venice,
Quand on ne s'aime plus
When we no longer love each other.





Авторы: Francoise Dorin, Charles Aznavourian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.