Charles Aznavour - Que J'aime J'aime Ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Que J'aime J'aime Ça




Que J'aime J'aime Ça
Как я люблю
Tes cheveux dénoués tombant sur tes épaules
Твои распущенные волосы, ниспадающие на плечи
Tes lèvres dans mon cou, ton souffle qui me frôle
Твои губы на моей шее, твое дыхание, которое меня ласкает
À l'instant merveilleux tu perds tout contrôle
В тот чудесный миг, когда ты теряешь всякий контроль
Que j'aime, j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Tout au long de ton corps mes mains qui te caressent
Мои руки ласкают все твое тело
Quand dans ma tête en feu, des idées folles naissent
Когда в моей пылающей голове рождаются безумные мысли
Que je sens dans tes reins s'enflammer ta jeunesse
Когда я чувствую, как в твоих бедрах вспыхивает твоя юность
Que j'aime, j'aime, j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Ta voix rauque essouflée, qui m'excite et me trouble
Твой хриплый, запыхавшийся голос, который меня возбуждает и волнует
Me donne l'impression de devenir ton double
Заставляет меня чувствовать себя твоим близнецом
Que mon cœur bat si fort, que ma passion redouble
Как бьется мое сердце, как растет моя страсть
Quand je me coule en toi
Когда я растворяюсь в тебе
Que j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Tes râles entrecoupés de phrases inaudibles
Твои стоны, перемежаемые неслышными фразами
Qui au long de la nuit prennent mon cœur pour cible
Которые всю ночь бьют прямо в мое сердце
Que ta peau et ma peau jouent les indévisibles
Когда твоя кожа сливается с моей
Dans un torrent de joie
В бурлящем потоке радости
Que j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Quand ton corps sous mon corps dans la nuit se déchaîne
Когда твое тело под моим в ночи сходит с ума
Et ta langue s'amuse à taquiner la mienne
И твой язык играет с моим
Tu deviens de ma vie l'azote et l'oxygène
Ты становишься азотом и кислородом моей жизни
Que j'aime, j'aime, j'aime ca
Как я люблю
Quand grisée des senteurs de ces parfums de mâle
Когда, опьяненная запахом мужественного парфюма
Émanant de ma peau qui font naître tes râles
Исходящего от моей кожи, который вызывает твои стоны
Je te sens défaillir, te vois devenir pâle
Я вижу, как ты слабеешь, бледнеешь
Que j'aime, j'aime, j'aime, j'aime ca
Как я люблю, люблю, люблю
Le plaisir que tu prends lorsque l'amour t'emporte
Наслаждение, которое ты испытываешь, когда любовь тебя уносит
Dans un orgasme fou jusqu'à l'ultime porte
В безумном оргазме до самой последней двери
Heureuse, épanouie et comme presque morte
Счастливая, цветущая и словно почти мертвая
Alanguie dans mes bras
Изнеможенная в моих объятиях
Que j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Tout comme un naufragé perdu dans la tourmente
Как потерпевший кораблекрушение, потерянный в буре
Quand tu t'agrippe à moi, vulnérable et démente
Когда ты хватаешься за меня, уязвимая и безумная
Et me griffe, et me mord, et renaît rayonnante
И царапаешь меня, и кусаешь, и возрождаешься лучезарной
Auréolée de joie
Озаренная радостью
Que j'aime, j'aime ca
Как я люблю
Quand tout devient précaire à l'orée de l'aurore
Когда все становится шатким на заре
Sur l'océan d'un lit défait mais chaud encore
На океане расстеленной кровати, еще теплой
Lorsque distraitement de ma main je t'explore
Когда я рассеянно исследую тебя рукой
Que j'aime, j'aime, oui j'aime ça
Как я люблю, да, я люблю
Nos gestes au ralenti, et nos pensées unies
Наши замедленные движения и единые мысли
Devenant au matin plus pures et plus pudiques
Становящиеся утром более чистыми и невинными
Ces instants irréels et simplement uniques
Эти нереальные и просто уникальные моменты
Que j'aime, j'aime, j'aime, j'aime ça
Как я люблю, люблю, люблю
Ce loup réincarné, cette passion profonde
Этот перевоплощенный волк, эта глубокая страсть
Quand ta vie et ma vie se mêlent et se confondent
Когда твоя жизнь и моя переплетаются и сливаются
Et semblent nous porter au cœur d'un autre monde
И, кажется, переносят нас в сердце другого мира
Créé pour toi et moi
Созданного для тебя и меня
Que j'aime, j'aime ça
Как я люблю
Et lorsque naît le jour comme des enfants sages
И когда рождается день, как мудрые дети
Il s'ouvre pour mon cœur un beau livre d'images
Он открывает для моего сердца прекрасную книгу картинок
Dont chaque instant vécu en colore les pages
Каждый пережитый миг раскрашивает ее страницы
Là, tu règnes en reine, et que je suis ton roi
Там, где ты царишь как королева, а я твой король
Que j'aime, j'aime, j'aime, j'aime ça
Как я люблю, люблю, люблю





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.