Charles Aznavour - Quel che non si fa piu (Les plaisirs démodés) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quel che non si fa piu (Les plaisirs démodés)




Qui, nell'oscurità e il chiasso familiare
Здесь, во тьме и семейном шуме
Del posto più alla moda di tutta la città,
Из самых модных мест во всем городе,
Noi rimaniamo qui per ore ad ascoltare
Мы остаемся здесь часами, слушая
Nuovi dischi pop, più forte che si può.
Новые поп-диски, сильнее, чем вы можете.
Io ti ho incontrata qui dov'eri un personaggio,
Я встретил тебя здесь, где ты был персонажем.,
In mezzo a tutti quelli della nostra età
Среди всех, кто в нашем возрасте
E torno qui con te come in pellegrinaggio
И я здесь с тобой, как в паломничестве
E ballo insieme a te, tra il sogno e la realtà
И я танцую вместе с тобой, между мечтой и реальностью
Vieni e riscopri con me
Приходите и окунитесь со мной
Quel che non si fa più.
То, чего больше нет.
Stai guancia a guancia
Ты щекой к щеке да
E cuore a cuore sì,
И сердце к сердцу да,
E stringi più che puoi
И сжимайте столько, сколько сможете
Le braccia intorno a me.
Руки вокруг меня.
Stai qui, contro di me,
Стой здесь, против меня.,
Stai qui contro di me.
Ты здесь против меня.
C'è tanta gente lo so
Есть много людей, я знаю
Ma chi la sente più
Но кто чувствует себя более
Facciamo conto che il mondo siamo noi
Давайте осознаем, что мир-это мы
Almeno fino a che la notte finirà
По крайней мере, пока ночь не закончится
Stai qui contro di me,
Ты здесь против меня.,
Stai qui contro di me.
Ты здесь против меня.
Star stretti come noi sembra una cosa nuova,
Звезда туго, как мы, кажется, что-то новое,
Qui, persi tra la folla delle coppie in trance,
Здесь, потерянные в толпе пар в трансе,
Che sembran ricordar riti primitivi,
Что бы напоминать примитивные ритуалы,
Rimasti quali tali migliaia d'anni fa.
Остались такие тысячи лет назад.
C'è gente intorno a noi che sta ballando insieme,
Есть люди вокруг нас, которые танцуют вместе,
Ma si direbbe che ognuno fa per
Но можно сказать, что каждый делает для себя
Però musica ed amore stanno bene insieme
Для музыки и любви им хорошо вместе
In questa oscurità che da gioia a me
В этой темноте, что от радости за меня
Vieni e riscopri con me
Приходите и окунитесь со мной
Quel che non si fa più.
То, чего больше нет.
Stai guancia a guancia
Ты щекой к щеке да
E cuore a cuore sì,
И сердце к сердцу да,
E stringi più che puoi
И сжимайте столько, сколько сможете
Le braccia intorno a me.
Руки вокруг меня.
Stai qui, contro di me,
Стой здесь, против меня.,
Stai qui contro di me.
Ты здесь против меня.
C'è tanta gente lo so
Есть много людей, я знаю
Ma chi la sente più
Но кто чувствует себя более
Facciamo conto che il mondo siamo noi
Давайте осознаем, что мир-это мы
Almeno fino a che la notte finirà
По крайней мере, пока ночь не закончится
Stai qui contro di me,
Ты здесь против меня.,
Stai qui contro di me.
Ты здесь против меня.
Vieni più vicino,
Подойди ближе,
Lascia perdere gli altri,
Оставь остальных,
È bello star così, no?
Это здорово, не так ли?
Guancia a guancia.
Щека к щеке.
Ti ricordi? Avevo l'impressione
Помнишь? У меня было впечатление
Che ballare così a questo modo
Как танцевать так, как это
Fosse una cosa da vecchi,
Это было что-то из старых,
Ti dirò, forse non avevano mica torto.
Я скажу тебе, может, они не ошибались.
Le epoche cambiano, l'amore no
Времена меняются, любовь нет
Stai qui contro di me
Ты здесь против меня.
Stai qui contro di me
Ты здесь против меня.





Авторы: CHARLES AZNAVOUR, GIORGIO CALABRESE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.