Charles Aznavour - Quello che si dice (Comme ils disent) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quello che si dice (Comme ils disent)




Quello che si dice (Comme ils disent)
What They Say (Comme ils disent)
Io vivo solo con mamma in una vecchia propietà
I live alone with my mother in an old property
Via Paganini
Via Paganini
Con una gatta in libertà, la tartaruga senza età
With a free-range cat, the ageless turtle
E i canarini
And the canaries
Perché mamma riposi un po' ci penso io, visto che so
Because my mother needs some rest, I take care of her, since I know
A cucinare
How to cook
Mettere in ordine, pulire, fare la spesa e perché no
Tidy up, clean, do the shopping and why not
Anche a cucire
Even sew
Paura a lavorare mai, io sono un po' decoratore
Never afraid to work, I'm a bit of a decorator
E un po' stilista
And a bit of a stylist
Però era notte dove so che io do tutto quel che ho
But it was at night where I know I give everything I have
Sono un artista
I'm an artist
Eseguo un numero speciale che chiudo col nudo integrale
I perform a special number that I end with the full Monty
Che mi si addice
Which suits me
E nella sala vedo che i maschi dicono di me
And in the audience I see that the men say about me
un uomo, o quel che si dice"
"He's a man, or what they say"
A cena poi verso le 3:00 ho tanti amici intorno a me
Around 3:00 a.m., for dinner, I have many friends around me
Di tutti i sessi
Of all sexes
C'è un'aria di cordialità, un'assoluta libertà
There's an air of friendliness, an absolute freedom
Senza complessi
Without complexes
Scoprendo delle verità sul conto di chi non ci va
Discovering truths about those who don't go there
Lo lapidiamo
We mock them
Con umorismo sempre ma con raffinata crudeltà
With humor, always, but with refined cruelty
Lo distruggiamo
We destroy them
C'è qualche ritardato che crede di scimmiottare me
There's some slowpoke who thinks he's imitating me
Con l'ancheggiare
With his swaying
Povera gente che non sa quanto ridicola si fa
Poor fool who doesn't know how ridiculous he makes himself look
Da compatire
He's to be pitied
Gente che ride più che può parla con gesti da tenore
People who laugh as much as they can, who speak with the gestures of a tenor
O grande attrice
Or a great actress
Io, lazzi e frizzi lascio che passino alti su di me
I let jokes and quips pass high above me
Un uomo, o quel che si dice
A man, or what they say
Rientro all'alba e già lo so che a casa mia ritoverò
I return at dawn and already know that I will find
La mia tristezza
My sadness at home
Parrucca e ciglia toglierò ma i segni non cancellerò
I'll take off my wig and eyelashes but I won't erase the signs
Della stanchezza
Of fatigue
Mi stendo ma non dormo mai penso agli amori senza gioia
I lie down but never sleep, I think about loveless affairs
E derisori
And mocking lovers
A lui che so soltanto io e infiamma bello como un Dio
About him, whom only I know and who inflames handsomer than a God
I miei pensieri
My thoughts
Parlargli io non oserò so che non gli rivelerò
I won't dare to speak to him, I know I won't reveal to him
La mia condanna
My condemnation
Se il meglio della verde età in letti anonimi lo
If the best of my youth is given to
Ad una donna
A woman in anonymous beds
Però non mi guardate mai con aria di severità
But don't you ever look at me
Giudicatrice
With an air of severity
Che colpa posso avere se madre natura fa di me
What fault can I have if Mother Nature makes me
Un uomo, o quel che si dice
A man, or what they say





Авторы: Charles Aznavour, Giorgio Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.