Charles Aznavour - Quello che si dice (Comme ils disent) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Quello che si dice (Comme ils disent)




Quello che si dice (Comme ils disent)
То, что говорят (Comme ils disent)
Io vivo solo con mamma in una vecchia propietà
Я живу один с мамой в старом доме,
Via Paganini
На улице Паганини,
Con una gatta in libertà, la tartaruga senza età
С гуляющей кошкой, вечно молодой черепахой
E i canarini
И канарейками.
Perché mamma riposi un po' ci penso io, visto che so
Чтобы мама немного отдохнула, я забочусь о доме, ведь я умею
A cucinare
Готовить,
Mettere in ordine, pulire, fare la spesa e perché no
Убирать, чистить, ходить за покупками и, почему бы и нет,
Anche a cucire
Даже шить.
Paura a lavorare mai, io sono un po' decoratore
Работы я никогда не боюсь, я немного декоратор
E un po' stilista
И немного стилист.
Però era notte dove so che io do tutto quel che ho
Но ночью, там, где я отдаю всё, что у меня есть,
Sono un artista
Я артист.
Eseguo un numero speciale che chiudo col nudo integrale
Я исполняю особый номер, который заканчиваю полным обнажением,
Che mi si addice
Которое мне идёт.
E nella sala vedo che i maschi dicono di me
И в зале я вижу, как мужчины говорят обо мне:
un uomo, o quel che si dice"
"Он мужчина, или то, что говорят".
A cena poi verso le 3:00 ho tanti amici intorno a me
Потом, около трёх часов ночи, у меня много друзей,
Di tutti i sessi
Всех полов.
C'è un'aria di cordialità, un'assoluta libertà
Царит атмосфера дружелюбия, абсолютной свободы,
Senza complessi
Без комплексов.
Scoprendo delle verità sul conto di chi non ci va
Мы раскрываем правду о тех, кто не с нами,
Lo lapidiamo
Мы их побиваем камнями.
Con umorismo sempre ma con raffinata crudeltà
Всегда с юмором, но с изысканной жестокостью
Lo distruggiamo
Мы их уничтожаем.
C'è qualche ritardato che crede di scimmiottare me
Есть несколько недоумков, которые пытаются подражать мне,
Con l'ancheggiare
Покачивая бедрами.
Povera gente che non sa quanto ridicola si fa
Бедные люди, они не знают, насколько смешно выглядят,
Da compatire
Их жаль.
Gente che ride più che può parla con gesti da tenore
Люди, которые смеются изо всех сил, говорят жестами, как тенор
O grande attrice
Или великая актриса.
Io, lazzi e frizzi lascio che passino alti su di me
Я позволяю насмешкам и шуткам пролетать надо мной,
Un uomo, o quel che si dice
Мужчина, или то, что говорят.
Rientro all'alba e già lo so che a casa mia ritoverò
Я возвращаюсь на рассвете и знаю, что дома меня ждет
La mia tristezza
Моя печаль.
Parrucca e ciglia toglierò ma i segni non cancellerò
Я сниму парик и ресницы, но не сотру следы
Della stanchezza
Усталости.
Mi stendo ma non dormo mai penso agli amori senza gioia
Я ложусь, но не сплю, думаю о любви без радости,
E derisori
Насмешливой.
A lui che so soltanto io e infiamma bello como un Dio
О нем, которого знаю только я, и который прекрасен, как Бог,
I miei pensieri
Заполняет мои мысли.
Parlargli io non oserò so che non gli rivelerò
Я не осмелюсь с ним заговорить, знаю, что не открою ему
La mia condanna
Свое проклятие.
Se il meglio della verde età in letti anonimi lo
Ведь лучшие годы своей юности он отдает в чужих постелях
Ad una donna
Женщине.
Però non mi guardate mai con aria di severità
Но, пожалуйста, не смотрите на меня с осуждением,
Giudicatrice
Как судья.
Che colpa posso avere se madre natura fa di me
Разве я виноват, что мать-природа сделала меня
Un uomo, o quel che si dice
Мужчиной, или тем, что говорят.





Авторы: Charles Aznavour, Giorgio Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.