Текст и перевод песни Charles Aznavour - S'il y avait une autre toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il y avait une autre toi
Если бы была другая ты
S'il
y
avait
une
autre
toi
sur
la
Terre
Если
бы
была
другая
ты
на
Земле
Il
y
aurait
un
autre
moi
quelque
part
То
где-то
был
бы
другой
я,
возможно
En
quête
de
cette
autre
toi,
pour
combler
cet
autre
moi
В
поисках
другой
тебя,
чтобы
заполнить
этого
другого
я
Et
former
encore
un
autre
nous
И
снова
стать
другими
нами
S'il
y
avait
une
autre
toi
solitaire
Если
была
бы
другая
ты,
одинокая
Faudrait
bien
sur
un
autre
moi,
plein
d'espoir
То
нужен
был
бы,
конечно,
другой
я,
полный
надежд
Pour
prendre
ce
toi
sous
son
toit,
pour
qu'à
son
cou
plein
d'émoi
Принять
эту
тебя
под
свою
крышу,
чтобы
на
ее
шее,
полной
чувств
Elle
se
jette
et
que
ses
bras
se
nouent
Она
бросилась,
и
ее
руки
обвили
бы
меня
Quand
il
existe
deux
coeurs
faits
pour
s'aimer
Когда
есть
два
сердца,
созданные
друг
для
друга
Rien
ne
peux
détourner
le
cours
Ничто
не
может
изменить
их
De
leurs
élans,
de
leur
amour
Порывов,
их
любви
Ils
finissent
un
jour,
un
beau
jour
par
se
rencontrer
Однажды
прекрасным
днем
они
встретятся
Mais
qu'il
y
ait
une
autre
toi,
douce
et
blonde
Но
чтобы
была
другая
ты,
нежная
и
светлая
Cela
me
semble
quant
à
moi,
insensé
Это
кажется
мне,
милая,
бессмысленным
Il
ne
peut
exister
que
toi,
l'original
est
à
moi
Может
существовать
только
ты,
оригинал
– мой
Donc
il
ne
peut
y
avoir
qu'un
nous
Так
что
может
быть
только
одно
мы
S'il
y
avait
un
autre
nous
en
ce
monde
Если
бы
был
другой
мы
в
этом
мире
Cela
ferait
deux
autres
fous
étonnés
То
это
были
бы
два
других
безумца,
ошеломленных
De
rêver
comme
on
rêve
nous
Мечтающих
так,
как
мечтаем
мы
Et
s'aimer
comme
on
s'aime,
nous
И
любящих
так,
как
любим
мы
Cela
me
semble
incroyable
à
penser
Мне
это
кажется
невероятным,
даже
представить
De
rêver
comme
on
rêve,
nous
Мечтающих
так,
как
мечтаем
мы
Et
s'aimer
comme
on
s'aime,
nous
И
любящих
так,
как
любим
мы
Effrontément,
en
se
fichant
de
tout
Бесстыдно,
не
обращая
ни
на
что
внимания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.