Текст и перевод песни Charles Aznavour - She (Tous les visages de l'amour)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She (Tous les visages de l'amour)
Она (Все грани любви)
She
may
be
the
face
I
can't
forget
Быть
может,
ты
– лицо,
что
не
забыть,
A
trace
of
pleasure
or
regret
След
наслажденья
или
след
обид.
May
be
my
treasure
or
Быть
может,
ты
– сокровище
мое,
The
price
I
have
to
pay
Или
цена,
что
заплатить
должен
я.
She
may
be
the
song
that
summer
sings
Быть
может,
ты
– та
песня
лета
жаркого,
May
be
the
chill
that
autumn
brings
Быть
может,
ты
– озноб
прихода
осени.
May
be
a
hundred
different
things
Быть
может,
ты
– сто
разных
образов
Within
the
measure
of
a
day
В
пределах
одного
лишь
дня.
She
may
be
the
beauty
or
the
beast
Быть
может,
ты
– красавица,
быть
может
– зверь,
May
be
the
famine
or
the
feast
Быть
может,
ты
– и
голод,
и
пир.
May
turn
each
day
into
a
Ты
превращаешь
каждый
день
Heaven
or
a
hell
То
в
рай
небесный,
то
в
кромешный
ад.
She
may
be
the
mirror
of
my
dream
Быть
может,
ты
– зеркало
мечты
моей,
A
smile
reflected
in
a
stream
Улыбка,
что
в
ручье
отражена.
She
may
not
be
what
she
may
seem
Быть
может,
ты
совсем
не
та,
кем
кажешься,
Inside
her
shell
Внутри
своей
непроницаемой
раковины.
She
who
always
seems
so
happy
in
a
crowd
Ты,
та,
что
в
толпе
всегда
счастливой
кажется,
Whose
eyes
can
be
so
private
and
so
proud
Чьи
взоры
горделивы
и
полны
печали,
No
one's
allowed
to
see
them
Никто
не
видит
их,
When
they
cry
Когда
они
плачут.
She
may
be
the
love
that
cannot
hope
to
last
Быть
может,
ты
– любовь,
что
не
продлится,
May
come
to
me
from
shadows
of
the
past
Пришедшая
из
прошлого,
как
призрак,
That
I
remember
'till
the
day
I
die
Которую
я
помню
до
конца
своих
дней.
She
may
be
the
reason
I
survive
Быть
может,
ты
– причина,
по
которой
я
живу,
The
why
and
wherefore
I'm
alive
Ты
смысл
моей
жизни,
моя
судьба.
The
one
I'll
care
for
through
the
Та,
о
ком
заботиться
буду
я
Rough
and
rainy
years
В
ненастные
и
трудные
года.
Me,
I'll
take
her
laughter
and
her
tears
Я
твой
смех
и
слезы
сохраню,
And
make
them
all
my
souvenirs
И
сделаю
воспоминанием
своим.
For
where
she
goes
I've
got
to
be
Ведь
где
бы
ты
ни
шла,
я
буду
рядом,
The
meaning
of
my
life
is
she,
she,
she
Ты
смысл
моей
жизни
– ты,
ты,
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Charles Aznaour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.