Charles Aznavour - Si j’avais des millions - перевод текста песни на русский

Si j’avais des millions - Charles Aznavourперевод на русский




Si j’avais des millions
Если бы у меня были миллионы
Si j'avais des millions
Если бы у меня были миллионы,
Tout le jour à Bidibidiboum
Целый день бы в Бидибидибум,
Ah, si j'étais cousu d'or
Ах, если бы я был весь из золота сшит,
Je travaillerais moins fort
Я бы меньше работал, милая, погоди!
Si j'avais quelques mini-millions
Если бы у меня были хоть небольшие миллионы,
Je bâtirais en pleine ville une maison haute
Я бы построил в центре города высокий дом,
Avec des chambres sans compter
С бесчисленными комнатами в нём,
Avec un toit de tuiles et des vrais parquets
С черепичной крышей и настоящим паркетом,
Un escalier fait pour monter
С лестницей одной, чтобы подниматься наверх,
L'autre pour descendre et un troisième encore
Другой, чтобы спускаться, и ещё одной для красоты,
Rien que pour agrémenter le décor
Просто чтобы украсить интерьер, пойми.
Je remplirais ma cour de poules
Я бы наполнил двор свой курами,
Avec des dindons, des canards et des oies
И индюшками, утками, гусями,
Afin que la foule entende et puis voit
Чтобы толпа слышала и видела,
Et tous leurs...
И все их...
Comme des trompettes à tous annonceraient
Как трубы всем возвещали бы,
Qu'un homme riche vit dans ce palais
Что богатый человек живёт в этом дворце, гляди.
Ah, si j'avais des millions
Ах, если бы у меня были миллионы,
Tout le jour à Bidibidiboum
Целый день бы в Бидибидибум,
Ah, si j'étais cousu d'or
Ах, если бы я был весь из золота сшит,
Je travaillerais moins fort
Я бы меньше работал, солнышко, не спишь?
Dieu puissant, toi qui es éternel
Боже всемогущий, ты, вечный,
Tu pourrais faire un petit effort
Ты мог бы немного постараться для меня,
Ça changerait quoi du haut du ciel
Что бы изменилось с небес высот,
Que je sois un homme cousu d'or
Если бы я, любимая, был весь из золота соткан, вот.





Авторы: - Aznavour, Sheldon Harnick, Lewis Bock Jerrold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.