Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que l'on s'aimera (Remastered)
Пока мы любим друг друга (Remastered)
Tant
que
l′on
s'aimera,
le
ciel
portera
nos
joies
Пока
мы
любим
друг
друга,
небо
будет
хранить
нашу
радость,
Tant
que
nous
sourirons
et
que
nous
serons
Пока
мы
улыбаемся
и
пока
мы
Tous
deux
enchaînés
aux
mêmes
chaînes
Оба
скованы
одной
цепью,
Viens
donne-moi
la
main,
viens
ne
pensons
plus
à
rien
Дай
мне
руку,
давай
ни
о
чем
не
будем
думать,
Et
nous
aurons
vingt
ans,
ô,
mon
amour
tant
que
l′on
s'aimera
И
нам
будет
двадцать
лет,
о,
моя
любовь,
пока
мы
любим
друг
друга.
Par
ton
pouvoir,
tu
peux
ruiner
ma
vie,
embellir
ma
vie
Ты
своей
властью
можешь
разрушить
мою
жизнь,
украсить
мою
жизнь,
Tour
à
tour,
d'un
seul
regard,
tu
fais
crier
ma
vie
et
mon
amour
Попеременно,
одним
лишь
взглядом,
ты
заставляешь
кричать
мою
жизнь
и
мою
любовь,
Qui
brûlera
Которая
будет
гореть.
Tant
que
l′on
s′aimera,
tant
que
nous
survivront
nos
joies
Пока
мы
любим
друг
друга,
пока
живет
наша
радость,
Et
nous
aurons
vingt
ans,
ô,
mon
amour
tant
que
l'on
s′aimera.
И
нам
будет
двадцать
лет,
о,
моя
любовь,
пока
мы
любим
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES AZNAOURIAN, JEAN HUBERT LECCIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.