Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boats Have Sailed
Die Boote sind ausgefahren
The
boats
have
sailed,
tonight
the
sea
is
burning
Die
Boote
sind
ausgefahren,
heute
Nacht
brennt
das
Meer
The
tide
roll
into
me
like
a
serpent
of
flame
Die
Flut
rollt
in
mich
hinein
wie
eine
Schlange
aus
Flamme
The
seabirds
cry
all
out
there
diving
and
turning
in
the
voice
of
the
sea
Möwen
schreien,
sie
tauchen
und
drehen
sich
in
der
Stimme
des
Meeres
You're
calling
my
name,
you're
calling
my
name
Du
rufst
meinen
Namen,
du
rufst
meinen
Namen
The
tide
waves
into
me
with
all
its
lacy
fingers
Die
Flut
wogt
in
mich
mit
all
ihren
spitzen
Fingern
And
one
by
one
I
know
my
tracks
will
disappear
Und
eine
nach
der
anderen
verschwinden
meine
Spuren
Even
only
then
the
tide
will
take
the
pain
that
lingers
Erst
dann
nimmt
die
Flut
den
Schmerz,
der
noch
verweilt
As
he
took
you
from
me
to
the
unfeeling
seas,
to
the
unfeeling
seas
Wie
sie
dich
von
mir
nahm
zu
den
gefühllosen
Meeren,
zu
den
gefühllosen
Meeren
The
boats
have
sailed,
tonight
the
sea
is
sleeping
Die
Boote
sind
ausgefahren,
heute
Nacht
schläft
das
Meer
The
island
wind's
perfume
is
filled
with
mystery
Der
Inselwind
Duft
ist
erfüllt
von
Mysterium
From
somewhere
in
the
palms,
a
lonely
heart
is
weeping
Irgendwo
in
den
Palmen
weint
ein
einsames
Herz
But
it's
you
that
I
hear
when
the
songs
come
to
me
as
I
look
to
the
sea
Doch
du
bist
es,
den
ich
höre
wenn
Lieder
zu
mir
kommen,
während
ich
aufs
Meer
schaue
There,
they
will
break
once
more,
the
sun
will
rise
behind
me
Dort
werden
sie
wieder
brechen,
die
Sonne
geht
hinter
mir
auf
It's
several
warming
rays
will
come
to
soothe
my
heart
Ihre
wärmenden
Strahlen
kommen,
um
mein
Herz
zu
trösten
The
moment
of
rebirth
will
come
again
to
find
me
as
I
stand
here
alone
Der
Augenblick
der
Wiedergeburt
findet
mich
wieder,
während
ich
hier
allein
stehe
While
waves
break
apart
and
I
look
at
the
sea
Wenn
Wellen
zerbrechen
und
ich
aufs
Meer
schaue
And
see
my
love
coming
out
from
the
sea
Und
meine
Liebe
aus
dem
Meer
auftauchen
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Bernard Georges Lucide Dimey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.