Aznavour, Charles - The Boats Have Sailed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aznavour, Charles - The Boats Have Sailed




The Boats Have Sailed
Ушли корабли
The boats have sailed, tonight the sea is burning
Ушли корабли, сегодня море пылает,
The tide roll into me like a serpent of flame
Прилив, как огненный змей, меня обвивает.
The seabirds cry all out there diving and turning in the voice of the sea
Кричат морские птицы, в волнах кружатся, ныряют, голосом моря твоё имя называют.
You're calling my name, you're calling my name
Ты зовёшь меня, ты зовёшь меня.
The tide waves into me with all its lacy fingers
Прилив ко мне ласковыми пальцами тянется,
And one by one I know my tracks will disappear
И знаю я, мои следы исчезнут вскоре.
Even only then the tide will take the pain that lingers
Даже тогда прилив унесёт мою боль, что всё ещё остаётся,
As he took you from me to the unfeeling seas, to the unfeeling seas
Как он тебя у меня забрал в бесчувственные моря, в бесчувственные моря.
The boats have sailed, tonight the sea is sleeping
Ушли корабли, сегодня море спит,
The island wind's perfume is filled with mystery
Островной ветер тайной веет.
From somewhere in the palms, a lonely heart is weeping
Где-то в пальмах одинокое сердце плачет,
But it's you that I hear when the songs come to me as I look to the sea
Но я слышу тебя, когда песни ко мне приходят, когда я смотрю на море.
There, they will break once more, the sun will rise behind me
Там, они снова разобьются, солнце взойдёт за мной,
It's several warming rays will come to soothe my heart
Его тёплые лучи успокоят мою боль.
The moment of rebirth will come again to find me as I stand here alone
Мгновение возрождения снова придёт ко мне, когда я стою здесь один,
While waves break apart and I look at the sea
Пока волны разбиваются, а я смотрю на море
And see my love coming out from the sea
И вижу, как моя любовь выходит из моря.





Авторы: Charles Aznavour, Bernard Georges Lucide Dimey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.