Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
my
child,
you
are
gone
Ach,
mein
Kind,
du
bist
gegangen
And
gone
without
a
reason
Und
ohne
Grund
gegangen
Who
could
guess
all
your
years
Wer
hätte
je
geahnt,
deine
Jahre
Would
last
so
brief
as
seasons?
Währten
so
kurz
wie
Jahreszeiten?
You
are
my
second
chance,
yes
Du
warst
meine
zweite
Chance,
ja
You
are
my
survival,
the
future
in
your
hands
Du
warst
mein
Überleben,
die
Zukunft
in
deinen
Händen
With
all
the
world
to
gain
Mit
der
ganzen
Welt
zu
gewinnen
And
bear
all
my
name,
my
all,
and
my
rival
Und
trägst
all
meinen
Namen,
mein
Alles
und
meine
Widersacherin
I
trusted
all
to
you
Ich
habe
dir
alles
anvertraut
But
I
trusted
in
vain
Doch
ich
vertraute
vergeblich
an
The
needle,
like
a
knife
in
your
veins
Die
Nadel,
wie
ein
Messer
in
deinen
Adern
Has
torn
you
from
my
side
Riss
dich
von
meiner
Seite
The
needle
had
you
nailed
through
the
cross
Die
Nadel
hat
dich
ans
Kreuz
geschlagen
The
needle,
all
my
dreams
were
enveiled
Die
Nadel,
all
meine
Träume
wurden
zerrissen
On
the
point
of
the
sword
and
died
Am
Ende
des
Schwertes
und
starben
How
long
must
have
been
Wie
lange
haben
nun
gedauert
Your
knives
of
desperation?
Deine
Messer
der
Verzweiflung?
Had
I
known,
had
I
see
Hätte
ich
gewusst,
hätte
ich
gesehen
Your
need
for
consolation
Dein
Verlangen
nach
Trost
I
might
have
saved
you,
still
Ich
hätte
dich
retten
können,
noch
I
might
have
still
embraced
you
Ich
hätte
dich
noch
umarmt
But
you
were
out
of
reach
Doch
du
warst
unerreichbar
So
hungry
for
delight
So
hungrig
nach
Freuden
Your
time
was
time
to
kill
Deine
Zeit
war
Zeit
zu
töten
But
time,
so
soon,
had
pissed
you
Doch
die
Zeit,
zu
rasch,
verließ
dich
So
faster
yet
you
ran
So
liefst
du
noch
schneller
And
got
lost
in
the
night
Und
verirrtest
dich
in
der
Nacht
The
needle,
like
a
knife
in
your
veins
Die
Nadel,
wie
ein
Messer
in
deinen
Adern
Has
torn
you
from
my
side
Riss
dich
von
meiner
Seite
The
needle
had
you
nailed
through
the
cross
Die
Nadel
hat
dich
ans
Kreuz
geschlagen
The
needle,
all
my
dreams
were
enveiled
Die
Nadel,
all
meine
Träume
wurden
zerrissen
On
the
point
of
the
sword
and
died
Am
Ende
des
Schwertes
und
starben
You
are
young,
far
too
young
Du
bist
jung,
viel
zu
jung
So
much
of
life
untasted
So
viel
ungekostetes
Leben
Years
unbond,
songs
and
sun
Unerlebte
Jahre,
Lieder
und
Sonne
And
all
that
promises
wasted
Und
alle
diese
Versprechen
verschwendet
The
iron
bite
so
deep
Der
Stahl
biss
so
tief
So
deep,
so
fierce
inside
you
So
tief,
so
scharf
in
dir
It
pierced
you
to
the
heart
Er
durchbohrte
dein
Herz
It
took
your
breath
away
Er
nahm
dir
den
Atem
Now,
like
a
child
you
sleep
Nun
schläfst
du
wie
ein
Kind
And
night
has
come
to
hide
you
Und
die
Nacht
kam,
um
dich
zu
verbergen
The
night
that
has
no
end
Die
Nacht,
die
kein
Ende
nimmt
That
will
not
see
the
day
Die
den
Tag
nicht
mehr
sieht
The
needle,
like
a
knife
in
your
veins
Die
Nadel,
wie
ein
Messer
in
deinen
Adern
Has
torn
you
from
my
side
Riss
dich
von
meiner
Seite
The
needle
had
you
nailed
through
the
cross
Die
Nadel
hat
dich
ans
Kreuz
geschlagen
The
needle,
all
my
dreams
were
enveiled
Die
Nadel,
all
meine
Träume
wurden
zerrissen
On
the
point
of
the
sword
and
died
Am
Ende
des
Schwertes
und
starben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aznavour, Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.