Charles Aznavour - There Is a Time - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Aznavour - There Is a Time




There Is a Time
Есть время
Come to my arms and I will be so tender
Приди в мои объятия, и я буду так нежен,
Let me reveal all that living can be
Позволь мне открыть тебе все, чем может быть жизнь.
Snug like a child in the shadow of my shoulder
Уютно, как ребенок, в тени моего плеча,
Then as I hold you, you may start lovin' me
Тогда, когда я обниму тебя, ты можешь начать любить меня.
There is a time for spring and for sighing
Есть время для весны и для вздохов,
A time for love
Время для любви,
A time to for crying
Время для слез,
A time for dreams and for sweet pretending
Время для мечтаний и сладких притворств,
And then it seems that suddenly it's ending
А потом, кажется, что внезапно все заканчивается.
This time, this time, this time there's no time to waste
Сейчас, сейчас, сейчас нет времени терять,
We know the time we have can not be replaced
Мы знаем, что время, которое у нас есть, нельзя вернуть.
This time, this time, this time let's not hesitate
Сейчас, сейчас, сейчас не будем медлить,
We know our time is brief and it can not wait
Мы знаем, что наше время коротко, и оно не может ждать.
There is a time for hope and beginning
Есть время для надежды и начала,
A time to lose a time to for winning
Время проигрывать, время побеждать,
And time to waste on lazy vacations
И время тратить на ленивый отдых,
And a time for haste and beautiful temptations
И время для спешки и прекрасных соблазнов.
This time, this time, this time there's no time to waste
Сейчас, сейчас, сейчас нет времени терять,
We know the time we have can not be replaced
Мы знаем, что время, которое у нас есть, нельзя вернуть.
This time, this time, this time let's not hesitate
Сейчас, сейчас, сейчас не будем медлить,
We know our time is brief and it can not wait
Мы знаем, что наше время коротко, и оно не может ждать.
There is a time for fame and for glory
Есть время для славы и величия,
A time for pride, a time to be sorry
Время для гордости, время для сожаления,
A time to drift on wide summer riddles
Время плыть по течению летних грез,
A time for snow and icicles and shivers
Время для снега, сосулек и дрожи.
This time, this time, this time there's no time to waste
Сейчас, сейчас, сейчас нет времени терять,
We know the time we have can not be replaced
Мы знаем, что время, которое у нас есть, нельзя вернуть.
This time, this time, this time let's not hesitate
Сейчас, сейчас, сейчас не будем медлить,
We know our time is brief and it can not wait
Мы знаем, что наше время коротко, и оно не может ждать.
There is a time of Autumn and sadness
Есть время осени и печали,
A time for youth and love's happy madness
Время для юности и счастливого безумия любви,
A time for truth and being together
Время для правды и для того, чтобы быть вместе,
To go for walks in sunny, brittle weather
Гулять в солнечную, хрустящую погоду.
This time, this time, this time there's no time to waste
Сейчас, сейчас, сейчас нет времени терять,
We fade away as fast as the morning breaks
Мы угасаем так же быстро, как наступает утро.
This time, this time, this time let's not hesitate
Сейчас, сейчас, сейчас не будем медлить,
So take my love, my life my eagerness this time
Так прими мою любовь, мою жизнь, мою страсть.
This time, this time, this time there's no time to waste
Сейчас, сейчас, сейчас нет времени терять,
We fade away as fast as the morning breaks
Мы угасаем так же быстро, как наступает утро.
This time, this time, this time let's not hesitate
Сейчас, сейчас, сейчас не будем медлить,
So take my love, my life my eager kiss
Так прими мою любовь, мою жизнь, мой жадный поцелуй,
For time flows on
Ведь время течет,
And on, and on
И течет, и течет.





Авторы: Gene Lees, Charles Aznavour, Original French, Jeff Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.