Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ti lasci andare (Tu t' laisses aller)
E
tu
sei
buffa
più
che
mai,
con
questa
tua
severità
И
ты
смешна
больше,
чем
когда-либо,
с
этой
своей
суровостью
Vuoi
che
stia
zitto
e
invece
no,
è
l′alcol
che
mi
fa
parlar
Ты
хочешь,
чтобы
я
заткнулся,
но
нет,
это
алкоголь
заставляет
меня
говорить.
Mi
dà
il
coraggio
che
non
ho
di
confessar
la
verità
Это
дает
мне
мужество,
что
я
не
должен
признаваться
в
правде
Che
sono
stufo
sia
di
te,
che
della
tua
malignità
Что
я
сыт
по
горло
и
тобой,
и
твоей
злобой
E
del
tuo
corpo
che
non
sa
tentarmi
nell'intimità
И
о
твоем
теле,
которое
не
может
соблазнить
меня
в
интимной
близости
Ne
ho
già
abbastanza,
ti
dirò,
di
quel
carattere
che
hai
Я
уже
достаточно,
я
скажу
вам,
того
характера,
который
у
вас
есть
Esasperato
finirò,
perché
tu
esageri
lo
sai,
sì
Раздраженный
я
закончу,
потому
что
вы
преувеличиваете,
вы
знаете,
да
Sì
che
lo
sai,
e
come
no,
a
volte
ti
strangolerei,
Dio
Да,
вы
знаете,
и
как
нет,
Иногда
я
задушу
Вас,
Боже
Cinque
anni,
adesso
tu
ti
lasci
andare
sempre
più
Пять
лет,
теперь
ты
отпускаешь
себя
все
больше
и
больше
Ah,
che
spettacolo
che
sei
con
quelle
calze
sempre
giù
Ах,
какое
шоу,
что
вы
с
этими
чулками
всегда
вниз
Mezza
truccata
e
mezza
no,
coi
bigodini
ancora
su
Наполовину
накрашенная,
наполовину
нет,
с
бигуди
все
еще
на
Io
mi
domando
come
può
un
uomo
aver
amato
te
Я
удивляюсь,
как
мужчина
мог
любить
тебя
Io
l′ho
potuto
ed
oltre
a
ciò
la
vita
ho
dedicato
a
te
Я
мог,
и
кроме
того,
жизнь
я
посвятил
тебе
Sembri
tua
madre
che
non
ha
nessuna
femminilità
Ты
похожа
на
свою
мать,
у
которой
нет
женственности
Quando
c'è
gente
salti
su,
mi
contraddici,
parli
tu
Когда
люди
прыгают
вверх,
вы
противоречите
мне,
вы
говорите
Con
il
veleno
che
c'è
in
te,
distruggeresti
non
so
che
С
ядом,
что
в
Вас,
Вы
уничтожите
я
не
знаю,
что
Bella
fortuna
che
trovai,
il
giorno
che
io
ti
incontrai
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя,
мне
повезло,
что
я
нашел
тебя.
Se
tu
tacessi
ma
ora
tu,
ti
lasci
andare
sempre
più
Если
бы
вы
молчали,
но
теперь
вы,
вы
отпускаете
все
больше
и
больше
Sei
un
tiranno
che
non
ha
nessuna
sensibilità
Ты
тиран,
у
которого
нет
чувств
Però
malgrado
ciò
che
so
tu
sei
mia
moglie
Но,
несмотря
на
то,
что
я
знаю,
ты
моя
жена
Ed
è
perciò
che
basta
poco
per
tentare
И
поэтому
достаточно
мало,
чтобы
попытаться
Adesso
di
ricominciare,
per
dimagrire
un
po′
di
sport
Теперь,
чтобы
начать
все
сначала,
чтобы
похудеть
немного
спорта
Resta
allo
specchio
un
po′
di
più
e
poi
Постойте
у
зеркала
еще
немного,
а
потом
Sorridi
e
finirà
l'aria
di
gelo
intorno
a
te
Улыбнитесь,
и
вокруг
вас
закончится
морозный
воздух
Invece
che
tu
mi
detesti
e
fuggi
come
dalla
peste
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
меня
и
бежать,
как
от
чумы
Prova
a
tornare
quella
che
un
giorno,
tanto
tempo
fa
Попробуйте
вернуться
к
тому,
что
однажды,
так
давно
Venne
cantando
incontro
a
me
e
come
tanto
tempo
fa
Он
пришел
петь
мне
навстречу
и
как
давно
Ti
terrò
stretta
finché
tu
ti
lasci
andare
sempre
più
Я
буду
держать
тебя
крепко,
пока
ты
не
отпустишь
все
больше
и
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznaourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.