Текст и перевод песни Charles Aznavour - Ton doux visage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ton doux visage
Your Sweet Face
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Que
caresse
un
autre
que
moi
That
another
caresses
besides
me
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Je
l′entrevois
I
glimpse
it
Dans
ces
images
In
these
images
Qui
viennent
sans
fin
se
jeter
That
relentlessly
come
to
crash
À
l'abordage
Upon
the
shores
De
mes
pensées
Of
my
thoughts
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Vient
hanter
mes
nuits
sans
amour
Comes
to
haunt
my
loveless
nights
Comme
un
mirage
Like
a
mirage
En
contre-jour
In
counter-light
Sous
l′éclairage
Under
the
illumination
Des
souvenirs
en
noir
et
blanc
Of
black
and
white
memories
De
mon
cinéma
personnel
Of
my
personal
cinema
Et
permanent
And
permanent
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Debout
planté
sur
mon
passé
Standing
planted
on
my
past
Et
fait
sauter
And
blows
away
Qui
cherche
à
masquer
vainement
That
vainly
tries
to
hide
Le
mal
de
l'âge
The
pain
of
age
L'œuvre
du
temps
The
work
of
time
Je
suis
l′otage
I
am
the
hostage
De
mes
regrets,
de
mes
passions
Of
my
regrets,
of
my
passions
Et
du
chantage
And
of
the
blackmail
Que
des
chansons
font
avec
rage
That
songs
furiously
inflict
À
mon
cœur
par
des
mots
d′amour
Upon
my
heart
with
words
of
love
Quand
ma
mémoire
hurle
au
scandale
When
my
memory
screams
scandal
Et
au
secours
And
for
help
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Qui
m'obsède
et
me
fait
souffrir
That
obsesses
me
and
makes
me
suffer
Est
l′héritage
Is
the
heritage
Et
d'effeuillages
And
of
undressing
Baisers
volés
et
doigts
tremblants
Stolen
kisses
and
trembling
fingers
Dans
ton
corsage
In
your
bodice
Sur
tes
printemps
On
your
springtime
Et
les
ancrages
And
the
anchors
Au
bout
des
sens
At
the
end
of
the
senses
Au
creux
du
lit
In
the
hollow
of
the
bed
De
ces
ravages
Of
these
ravages
Pour
deux
cœurs
sans
dessus
dessous
For
two
hearts
turned
upside
down
Jouant
au
jeu
de
la
mort
lente
Playing
the
game
of
slow
death
Et
l′amour
fou
And
crazy
love
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Je
l'ai
perdu
à
tout
jamais
I
have
lost
it
forever
C′est
un
ratage
It's
a
failure
Et
je
le
sais
And
I
know
it
De
ce
naufrage
From
this
shipwreck
Je
sortirai
in
extremis
I
will
emerge
in
extremis
Non
sans
dommage
Not
without
damage
Du
temps
jadis
From
times
past
De
mes
voyages
Of
my
travels
Dans
tes
yeux
tendres
In
your
tender
eyes
Et
ton
corps
chaud
And
your
warm
body
De
ces
rivages
Of
these
shores
J'ai
dans
la
peau
I
have
in
my
skin
Ton
doux
visage
Your
sweet
face
Émergeant
du
flou
de
l'oubli
Emerging
from
the
haze
of
oblivion
Pour
briller
au
creux
de
mon
âme
To
shine
in
the
depths
of
my
soul
Et
de
mes
nuits
And
of
my
nights
Car
ton
visage
For
your
face
Ce
doux
visage
This
sweet
face
Est
le
visage
Is
the
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Diran Garvarentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.